번역 및 의미: 介入 - kainyuu

A palavra japonesa 介入[かいにゅう] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso em diferentes contextos. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem interesse na língua, entender essa expressão pode ser útil para ampliar seu vocabulário e compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida no Japão.

Além disso, veremos como essa palavra aparece no cotidiano, sua frequência de uso e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para enriquecer seus estudos ou satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar 介入[かいにゅう] de uma vez por todas.

Significado e tradução de 介入

介入[かいにゅう] pode ser traduzido como "intervenção" ou "intromissão" em português. Ele carrega a ideia de se inserir em uma situação, muitas vezes de forma ativa, para alterar ou influenciar seu curso. O termo é usado tanto em contextos formais, como em política e negócios, quanto em situações do dia a dia.

Vale destacar que, embora tenha um sentido próximo ao português, o uso no japonês pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, pode ter uma conotação neutra, enquanto em outros pode sugerir uma ação não solicitada ou indesejada. Essa nuance é importante para evitar mal-entendidos ao se comunicar.

기원과 한자로 쓰기

A palavra 介入 é composta por dois kanjis: 介 (kai), que pode significar "intermediário" ou "cuidar", e 入 (nyuu), que significa "entrar". Juntos, eles formam a ideia de "entrar no meio" de algo, o que reflete bem o conceito de intervenção. Essa composição ajuda a entender o sentido original do termo.

É interessante notar que ambos os kanjis são comuns no japonês e aparecem em várias outras palavras. Por exemplo, 介護[かいご] (cuidados) usa o mesmo 介, enquanto 入学[にゅうがく] (ingresso escolar) inclui o 入. Reconhecer esses caracteres pode facilitar a memorização e o aprendizado de termos relacionados.

일본의 문화적 사용과 빈도

No Japão, 介入 não é uma palavra rara, mas também não está entre as mais frequentes no cotidiano. Ela aparece com mais destaque em discussões políticas, reportagens e contextos onde há necessidade de descrever ações externas que alteram uma situação. Em conversas informais, os japoneses podem optar por expressões mais simples dependendo do caso.

Culturalmente, o Japão tende a valorizar a harmonia e evitar conflitos, o que faz com que intervenções diretas nem sempre sejam bem-vistas. Por isso, o uso de 介入 pode carregar um tom mais sério ou crítico, dependendo de quem fala e da situação. Entender essa percepção é essencial para usar o termo de forma adequada.

Dicas para memorizar 介入

Uma estratégia eficaz para fixar 介入 é associar os kanjis a imagens ou situações concretas. Por exemplo, pensar em alguém "entrando no meio" (入) de uma discussão para "intermediar" (介) pode ajudar a gravar o significado. Criar frases próprias com a palavra também reforça o aprendizado.

Outra dica é praticar a escrita dos kanjis várias vezes, prestando atenção em sua estrutura. O 介, por exemplo, tem um traço central que lembra uma pessoa entre duas outras, enquanto o 入 representa uma seta entrando em algo. Essas visualizações tornam o processo de memorização mais intuitivo e duradouro.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 干渉 (Kanshō) - Interferência
  • 介護 (Kaigo) - 돌봄(주로 노인이나 장애인과 관련됨)
  • 介在 (Kaizai) - 대응 또는 중재 (두 개 이상 사이에 있음)
  • 介抱 (Kaibō) - 신체적 지원 또는 도움(종종 누군가를 들어주거나 이동하는 데 도움을 주는 것과 관련됨)
  • 介入する (Kainyū suru) - 개입하다 (특정 사건이나 상황에 영향을 미치기 위해 행동하다)

연관된 단어

割り込む

warikomu

입력하려면; 참여하기 위해; 변환; 근육의 경우; 방해하다; 방해하다

関与

kanyo

참여; 참여; 참여; 걱정하다

介護

kaigo

enfermagem

介入

Romaji: kainyuu
Kana: かいにゅう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: intervenção

영어로의 의미: intervention

정의: 다른 사람들의 문제와 상황에 관여하고 영향을 미치는 것.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (介入) kainyuu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (介入) kainyuu:

예문 - (介入) kainyuu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

議案

gian

입법법

彼処

asoko

1. (uk) 이; 저기; 저 장소; 2. (X) (구어) 성기.

usagi

토끼; 토끼; 목

プラン

puran

계획

意味

imi

의미; 중요성

介入