번역 및 의미: 交差 - kousa
A palavra japonesa 交差 (こうさ, kōsa) é um termo que aparece com frequência em contextos cotidianos e técnicos, carregando significados que vão desde o literal até o metafórico. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender como essa palavra é usada pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
交差 é composta por dois kanjis: 交 (こう, kō), que significa "cruzamento" ou "troca", e 差 (さ, sa), que pode ser traduzido como "diferença" ou "disparidade". Juntos, eles formam um conceito que gira em torno de interseções, seja no sentido físico, como ruas que se cruzam, ou abstrato, como ideias que se encontram. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele oferece exemplos claros de como essa palavra aparece em frases reais.
Significado e uso de 交差
O significado mais comum de 交差 é "cruzamento" ou "interseção". Por exemplo, quando falamos de ruas que se cruzam, usamos 交差点 (こうさてん, kōsaten), onde 点 (てん, ten) significa "ponto". Esse termo é essencial para quem está aprendendo japonês, já que aparece em placas de trânsito e direções. Além disso, 交差 também pode ser usado em contextos mais abstratos, como quando duas linhas de pensamento se encontram.
Outro uso interessante é em expressões como 意見が交差する (いけんがこうさする, iken ga kōsa suru), que significa "opiniões se cruzarem" ou "haver um debate". Isso mostra como a palavra pode ser flexível, aplicando-se tanto a situações concretas quanto a discussões. Se você quer memorizar 交差, uma boa estratégia é associá-la a imagens de cruzamentos ou diagramas de Venn, que representam interseções visuais.
Origem e composição dos kanjis
A etimologia de 交差 remonta aos kanjis que a compõem. O primeiro, 交, tem raízes antigas e originalmente representava pernas cruzadas, simbolizando a ideia de "encontro" ou "troca". Já 差 carrega o sentido de "diferença" ou "discrepância", mas quando combinado com 交, adquire um significado mais dinâmico. Essa combinação não é aleatória—ela reflete a maneira como o japonês constrói palavras a partir de ideogramas que se complementam.
Vale destacar que 交差 não é uma palavra rara ou arcaica. Pelo contrário, ela é bastante utilizada em textos formais e informais, o que a torna uma adição valiosa ao vocabulário de qualquer estudante. Se você já conhece palavras como 交通 (こうつう, kōtsū – tráfego) ou 交換 (こうかん, kōkan – troca), perceberá que 交 aparece em vários termos relacionados a movimento e interação.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 交差 é criar associações visuais. Imagine um mapa com várias linhas se cruzando—isso pode ajudar a lembrar do significado de "interseção". Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como この道はあそこで交差します (kono michi wa asoko de kōsa shimasu – "Esta rua cruza ali"). Quanto mais você a usar em contextos reais, mais natural ela se tornará.
Além disso, preste atenção aos compostos em que 交差 aparece. Termos como 交差検証 (こうさけんしょう, kōsa kenshō – "validação cruzada") são comuns em áreas técnicas, mostrando como a palavra se adapta a diferentes campos. Se você gosta de animes ou dramas, fique atento a diálogos que envolvam direções ou discussões—muitas vezes, 交差 surge nesses momentos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 交わり (mawari) - Intersecção, cruzamento, intercâmbio
- 交錯 (kousaku) - Cruzamento de caminhos, entrelaçamento
- 交差点 (kousaten) - Cruzamento de estradas
- 交差路 (kousaro) - Caminho cruzado, cruzamento
- 交差点角 (kousatenkado) - Esquina de um cruzamento
- 交差点付近 (kousaten fukin) - Proximidade do cruzamento
- 交差点前 (kousaten mae) - À frente do cruzamento
일본어로 쓰는 방법 - (交差) kousa
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (交差) kousa:
예문 - (交差) kousa
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kousaten de migi ni magatte kudasai
교차로에서 우회전해 주세요.
교차로에서 우회전하십시오.
- 交差点 - 는 일본어로 '교차로'를 의미합니다.
- で - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 파티큘라이다. 이 경우 "교차로"를 의미한다.
- 右に - "오른쪽"은 일본어로 "migi"를 의미합니다.
- 曲がって - 는 "구부리다"라는 동사로 현재 시제 및 -테 형태로 연속적인 동작을 나타냅니다.
- ください - 는 "우회전해 주세요"와 같이 일본어로 무언가를 정중하게 요청하는 표현입니다.
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
교차로에서 주의하시기 바랍니다.
교차로에 주의하십시오.
- 交差点 - 는 일본어로 '교차로'를 의미합니다.
- に - 이것은 문장의 대상인 교차로의 위치를 나타내는 조사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다. 여기서는 주의 표시입니다.
- 注意 - 는 일본어로 '주의'를 의미합니다.
- してください - 는 "부탁합니다" 또는 "주의를 기울여 주세요"라는 의미의 표현입니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사