번역 및 의미: 主人 - aruji
Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente ouviu a palavra 主人[あるじ] sendo usada em contextos variados — desde um servo se referindo ao seu senhor até uma esposa chamando o marido de forma tradicional. Mas o que exatamente essa palavra significa e como ela surgiu? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até algumas curiosidades sobre esse termo que carrega tanto peso na cultura japonesa. Além disso, você vai aprender como memorizá-lo de forma eficaz e descobrir por que ele é tão versátil no vocabulário japonês.
Se você está estudando japonês, já sabe que o Suki Nihongo é o maior dicionário online da língua, e aqui você também vai encontrar dicas de escrita e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada. Afinal, quem nunca travou na hora de lembrar quando usar 主人 보다는 主人[しゅじん]? Pois é, essa diferença de leitura faz toda a diferença!
Etimologia e origem de 主人[あるじ]
단어 主人[あるじ] é composta por dois kanjis: 主 (shu, nushi), que significa "mestre" ou "principal", e 人 (hito, jin), que significa "pessoa". Juntos, eles formam o conceito de alguém que está no comando, seja de uma casa, um negócio ou até mesmo um relacionamento. Curiosamente, a leitura あるじ é uma das mais antigas para esse kanji, remontando ao período Heian, quando o termo era usado para se referir a senhores feudais e figuras de autoridade.
O interessante é que, enquanto 主人[しゅじん] é mais usado no sentido de "marido" nos dias de hoje, あるじ mantém um tom mais arcaico e formal. Você já deve ter ouvido em samurai films ou dramas de época um servo dizendo 「ご主人様!」 (go-shujin-sama!) para se dirigir ao seu senhor. Essa nuance histórica ajuda a entender por que a palavra ainda carrega um ar de respeito e hierarquia.
Uso moderno e contextos do dia a dia
Hoje em dia, 主人[あるじ] não é tão comum no japonês coloquial, mas ainda aparece em situações específicas. Por exemplo, donos de estabelecimentos comerciais podem ser chamados assim por funcionários mais antigos, especialmente em negócios familiares. Também é possível ouvi-lo em contextos literários ou em expressões fixas, como 家の主人 (ie no aruji), que significa "o dono da casa".
Um detalhe que confunde muitos estudantes é a diferença entre あるじ e しゅじん. Enquanto o primeiro tem um tom mais solene e impessoal, o segundo é usado no cotidiano para se referir ao marido. Já pensou na cena clássica de uma esposa dizendo 「主人はまだ帰っていません」 (shujin wa mada kaette imasen) — "Meu marido ainda não voltou"? Pois é, essa é a leitura que você vai ouvir nas conversas do dia a dia.
암기 팁과 호기심
Se você quer fixar 主人[あるじ] na memória, uma boa dica é associá-lo a personagens de época, como senhores de terras ou chefes de clãs samurais. Outro macete é lembrar que o kanji 主 aparece em palavras como 主役 (shuyaku, "papel principal"), reforçando a ideia de liderança. E se você gosta de jogos, já deve ter visto esse termo em títulos como "The Legend of Zelda", onde o conceito de "mestre" é frequentemente explorado.
Uma curiosidade pouco conhecida é que, no Japão feudal, chamar alguém de あるじ era um sinal de lealdade absoluta. Hoje, porém, o uso indiscriminado pode soar antiquado ou até mesmo sarcástico, dependendo do contexto. Já imaginou chamar seu chefe de あるじ no escritório? Melhor não tentar, a menos que você queira um olhar de reprovação!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- ご主人 (Goshujin) - 주인, 남편, 집안의 가장
- 旦那 (Danna) - 남편, 좀 더 비공식적인 맥락에서의 배우자
- 主 (Aruji) - 주인, 스승, 소유자
- 主様 (Nakama-sama) - 신사 (존칭 형태)
- 主人公 (Shujinkou) - 주인공, 이야기와 서사의 주요 인물
- 主人夫婦 (Shujinfuufu) - 가정의 주인 부부, 두 사람 중 한 사람이 가정의 주인인 부부
- 主人公役 (Shujinkou-yaku) - 주인공의 역할은 연극이나 영화에서
- 当主 (Toushu) - 가족의 주, 집이나 사업의 소유자
- 家主 (Yashu) - 집 주인, 임대인
- 頭取り (Atamadori) - 리더, 팀이나 그룹의 수장
일본어로 쓰는 방법 - (主人) aruji
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (主人) aruji:
예문 - (主人) aruji
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shujin wa watashi no shinyuu desu
남편은 나의 가장 친한 친구입니다.
남편은 나의 가장 친한 친구입니다.
- 主人 - 는 일본어로 '남편'을 의미합니다.
- は - 구문에서 주제를 나타내는 문법 요소인 "남편"입니다.
- 私 - 일본어로 '나'를 뜻하는 인칭대명사.
- の - 소유를 나타내는 문법 용어, 여기서는 "나의".
- 親友 - 는 일본어로 '친한 친구' 또는 '가장 친한 친구'를 의미합니다.
- です - 현재 시제 동사 "ser/estar", 문장이 현재 시제에 있고 주장이 사실임을 나타냅니다.
Shujinkou wa yuukan deshita
주인공은 용감했습니다.
- 主人公 - 주인공
- は - 주제 파티클
- 勇敢 - corajoso
- でした - 되다 동사의 과거 분사
Shujinkou wa yuukan de aru
주인공은 용감합니다.
- 主人公 - 주인공
- は - 주제 파티클
- 勇敢 - corajoso
- である - sein, sein