번역 및 의미: 中途 - chuuto

A palavra japonesa 中途[ちゅうと] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes tanto no significado quanto no uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 中途 é utilizado, além de dicas práticas para memorização.

Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de algo que está "no meio do caminho" ou "inacabado"? Pois bem, 中途 é uma dessas palavras versáteis que aparecem em situações do dia a dia, desde conversas informais até textos mais formais. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para que você possa aprender japonês de maneira eficiente. Vamos começar?

Significado e uso de 中途

中途 significa literalmente "meio do caminho" ou "ponto intermediário". É composto pelos kanjis 中 (centro, meio) e 途 (caminho, rota), o que já dá uma boa pista sobre seu sentido. Essa palavra é frequentemente usada para descrever algo que foi interrompido ou não foi concluído, como um trabalho abandonado no meio ou um projeto deixado pela metade.

No cotidiano, você pode ouvir expressões como 中途半端[ちゅうとはんぱ], que significa "inacabado" ou "feito pela metade". Esse termo é bastante comum e carrega uma conotação negativa, indicando que algo não foi realizado de maneira satisfatória. Por exemplo, se alguém diz "この仕事は中途半端だ" (kono shigoto wa chūtohanpa da), está criticando um trabalho mal feito ou incompleto.

Origem e estrutura dos kanjis

A etimologia de 中途 remete diretamente à combinação dos kanjis que a formam. O caractere 中 representa "dentro" ou "meio", enquanto 途 está relacionado a "caminho" ou "trajetória". Juntos, eles transmitem a ideia de estar no meio de um percurso, seja literal ou figurativo. Essa construção é comum em japonês, onde a junção de kanjis cria novos significados a partir de conceitos individuais.

Vale destacar que 途 também aparece em outras palavras, como 途切れる[とぎれる] (interromper) e 途方[とほう] (meio, método), reforçando sua ligação com a noção de trajeto e continuidade. Se você está aprendendo japonês, perceber essas conexões pode ajudar a memorizar vocabulário de forma mais eficiente.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma maneira prática de fixar 中途 é associá-la a situações do cotidiano. Pense em tarefas que você já começou mas não terminou, como assistir a uma série ou ler um livro. Essas são ótimas oportunidades para usar a palavra, mesmo que mentalmente. Outra dica é criar flashcards com exemplos de frases, como "中途でやめる" (parar no meio) ou "中途採用" (contratação no meio do período).

Além disso, preste atenção ao tom da conversa. Enquanto 中途 sozinho é neutro, termos como 中途半端 carregam uma crítica implícita. Usá-los em contextos inadequados pode soar rude, então é bom praticar com cuidado. Que tal tentar identificar esses usos em animes ou dramas japoneses? Essa é uma forma divertida de aprender enquanto se diverte.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 途中 (Tōchū) - Em meio ao caminho; durante o caminho.
  • 半ば (Nakaba) - Meio; metade; ponto intermediário.
  • 途中で (Tōchū de) - Durante o percurso; no meio do caminho.

연관된 단어

半端

hanpa

나머지; 파편; 불완전한 세트; 분수; 홀수 합; 불완전성

廃止

haishi

폐지; 폐지

半ば

nakaba

상당히; 반; 두 가구 연립 주택; 반쯤; 부분적으로

中程

nakahodo

상당히; 반쯤

止める

todomeru

그만하다; 중지; 에 종지부를 찍을

中止

chuushi

보류; 멈추다; 정지; 중단

中断

chuudan

중단; 보류; 스매시

中間

chuukan

상당히; 반쯤; 중개인

退学

taigaku

학교를 포기합니다

打ち切る

uchikiru

그만하다; 중단; 방해하다; 닫으려면

中途

Romaji: chuuto
Kana: ちゅうと
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 중간에; 반쯤

영어로의 의미: in the middle;half-way

정의: Quero parar no meio do caminho.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (中途) chuuto

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (中途) chuuto:

예문 - (中途) chuuto

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

中途