번역 및 의미: 中継 - chuukei

A palavra japonesa 中継 [ちゅうけい] é um termo versátil que aparece em contextos variados, desde transmissões ao vivo até logística. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, origem ou como usá-la corretamente em frases, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Vamos explorar desde a composição dos kanjis até situações cotidianas em que os japoneses empregam essa expressão, garantindo que você a memorize e utilize com confiança.

Significado e uso de 中継 no cotidiano

中継, lido como "chūkei", pode ser traduzido como "retransmissão" ou "conexão intermediária". Seu uso mais comum está no universo das telecomunicações, como em transmissões de TV ou rádio. Por exemplo, quando um jogo de beisebol é transmitido ao vivo de um estádio para todo o país, a emissora faz uma 中継.

Além disso, o termo também aparece em contextos de logística e infraestrutura. Em projetos de engenharia, 中継 pode se referir a pontos de conexão em redes de tubulação ou sistemas elétricos. Essa dualidade de aplicações mostra como a palavra está enraizada tanto no mundo tecnológico quanto no físico.

Os kanjis de 中継 e sua origem

A composição de 中継 revela muito sobre seu significado. O primeiro kanji, 中, significa "meio" ou "dentro", enquanto 継 carrega a ideia de "continuar" ou "herdar". Juntos, eles formam a noção de algo que conecta pontos intermediários ou mantém um fluxo. Essa lógica aparece em outras palavras com 継, como 継続 (keizoku – continuidade).

Curiosamente, 中継 não é uma palavra antiga. Seu uso se popularizou no século XX, acompanhando o avanço das tecnologias de transmissão. Diferente de termos com séculos de história, ela reflete necessidades modernas de comunicação, o que explica sua presença constante em noticiários e manuais técnicos.

Dicas para memorizar e usar 中継 corretamente

Uma forma eficaz de fixar 中継 é associá-la a situações concretas. Pense em torres de celular (que "retransmitem" sinais) ou em eventos esportivos com câmeras em vários ângulos. Essa ligação visual ajuda a internalizar o termo. Outra estratégia é observar seu aparecimento em notícias sobre Olimpíadas ou desastres naturais, onde 中継 é frequentemente usada.

Evite confundir 中継 com termos similares como 放送 (hōsō – transmissão direta). Enquanto 放送 se refere ao ato de transmitir conteúdo, 中継 implica um processo intermediário, como um elo numa corrente. Essa nuance é essencial para quem quer dominar o uso preciso do vocabulário japonês em contextos profissionais ou acadêmicos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 中継所 (Chūkeisho) - Ponto de retransmissão
  • 中継器 (Chūkeiki) - Dispositivo de retransmissão
  • リレー (Rire) - Revezamento, retransmissão
  • 転送 (Tensō) - Encaminhamento, transferência de dados
  • 転送装置 (Tensō sōchi) - Dispositivo de encaminhamento
  • 中継装置 (Chūkei sōchi) - Equipamento de retransmissão
  • 中継点 (Chūkeit) - Ponto de retransmissão
  • 転送点 (Tensōten) - Ponto de transferência
  • リレーステーション (Rirē sutēshon) - 교대 역전소
  • 中継局 (Chūkeikyoku) - 중계소
  • 転送局 (Tensōkyoku) - Estação de transferência
  • リレー局 (Rirēkyoku) - 교대 역전소

연관된 단어

一部

ichibu

1. 문서의 사본; 2. 부분; 부분적으로; 일부.

中継

Romaji: chuukei
Kana: ちゅうけい
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 계전기; 연결

영어로의 의미: relay;hook-up

정의: 임시적으로 정보나 물품을 전송하는 데 사용되는 장소나 수단.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (中継) chuukei

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (中継) chuukei:

예문 - (中継) chuukei

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

中継局からの生中継をお楽しみください。

Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai

중계 스테이션의 라이브 방송을 즐겨주세요.

  • 中継局 - 중계소
  • から - 에서
  • の - 소유 입자
  • 生中継 - 실시간 방송
  • を - 직접 목적격 조사
  • お楽しみください - 부탁합니다, 즐기세요

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

中継