번역 및 의미: 中継 - chuukei

일본어 단어 中継 [ちゅうけい]는 생중계에서 물류에 이르기까지 다양한 맥락에서 나타나는 다재다능한 용어입니다. 이 단어의 정확한 의미, 기원 또는 올바른 문장 사용법에 대해 궁금해해 본 적이 있다면, 이 기사가 그 의문을 해결해 줄 것입니다. 우리는 한자 구성부터 일본인이 이 표현을 사용하는 일상적인 상황까지 탐구하여, 여러분이 이를 기억하고 자신 있게 사용할 수 있도록 도와드릴 것입니다.

일상에서 中継의 의미와 사용

중계, "chūkei"로 읽히며 "재전송" 또는 "중간 연결"로 번역될 수 있습니다. 가장 일반적인 사용은 텔레커뮤니케이션 분야로, TV 또는 라디오 방송에서 사용됩니다. 예를 들어, 야구 경기가 경기장에서 전국으로 생중계될 때 방송사는 중계를 합니다.

또한, 이 용어는 물류 및 인프라와 관련된 맥락에서도 나타납니다. 엔지니어링 프로젝트에서 中継는 파이프라인 네트워크나 전기 시스템의 연결 지점을 나타낼 수 있습니다. 이러한 이중적인 용도는 이 단어가 기술 세계와 물리적 세계 모두에 뿌리내리고 있음을 보여줍니다.

중계의 한자와 그 기원

중계의 구성은 그 의미에 대해 많은 것을 드러냅니다. 첫 번째 한자, 中은 "중간" 또는 "안"을 의미하며, 継는 "계속하다" 또는 "이어받다"는 개념을 가집니다. 이 두 글자가 결합하여 중간 지점을 연결하거나 흐름을 유지하는 것에 대한 개념을 형성합니다. 이러한 논리는 継가 포함된 다른 단어에도 나타나며, 예를 들어 継続(계속 – keizoku)과 같은 단어가 있습니다.

흥미롭게도, 中継는 오래된 단어가 아닙니다. 그 사용은 20세기에 보편화되었으며, 방송 기술의 발전과 함께 성장했습니다. 수세기 역사를 가진 용어들과 달리, 이는 현대의 통신 필요를 반영하며, 이는 뉴스와 기술 매뉴얼에서 그 존재가 지속적으로 나타나는 이유입니다.

中継을 올바르게 기억하고 사용하는 팁

중계라는 단어를 효과적으로 정착시키는 방법은 그것을 구체적인 상황과 연결하는 것입니다. 신호를 "재전송"하는 휴대폰 기지국이나 여러 각도의 카메라가 있는 스포츠 이벤트를 생각해 보세요. 이러한 시각적 연결은 그 용어를 내재화하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 전략은 올림픽이나 자연 재해에 관한 뉴스에서 중계가 자주 사용되는 모습을 관찰하는 것입니다.

중계를 방해하는 유사한 용어인 放送 (hōsō – 직접 방송)과 혼동하지 마십시오. 放送은 콘텐츠를 전송하는 행위를 의미하지만, 中継는 연속의 연결 고리와 같은 중간 과정이 포함됩니다. 이러한 뉘앙스는 전문적 또는 학술적 맥락에서 일본어 어휘를 정확하게 사용하는 것을 마스터하고자 하는 사람에게 필수적입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 中継所 (Chūkeisho) - 중계 지점
  • 中継器 (Chūkeiki) - 리피터 디바이스
  • リレー (Rire) - Revezamento, retransmissão
  • 転送 (Tensō) - 전송, 데이터 전송
  • 転送装置 (Tensō sōchi) - 전송 장치
  • 中継装置 (Chūkei sōchi) - 중계 장비
  • 中継点 (Chūkeit) - 중계 지점
  • 転送点 (Tensōten) - 전송 지점
  • リレーステーション (Rirē sutēshon) - 교대 역전소
  • 中継局 (Chūkeikyoku) - 중계소
  • 転送局 (Tensōkyoku) - 환승역
  • リレー局 (Rirēkyoku) - 교대 역전소

연관된 단어

一部

ichibu

1. 문서의 사본; 2. 부분; 부분적으로; 일부.

中継

Romaji: chuukei
Kana: ちゅうけい
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 계전기; 연결

영어로의 의미: relay;hook-up

정의: 임시적으로 정보나 물품을 전송하는 데 사용되는 장소나 수단.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (中継) chuukei

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (中継) chuukei:

예문 - (中継) chuukei

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

中継局からの生中継をお楽しみください。

Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai

중계 스테이션의 라이브 방송을 즐겨주세요.

  • 中継局 - 중계소
  • から - 에서
  • の - 소유 입자
  • 生中継 - 실시간 방송
  • を - 직접 목적격 조사
  • お楽しみください - 부탁합니다, 즐기세요

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

中継