번역 및 의미: 中傷 - chuushou
A palavra japonesa 中傷[ちゅうしょう] é um termo carregado de significado, frequentemente associado a situações delicadas no cotidiano e na cultura japonesa. Se você já se perguntou sobre seu uso, tradução ou como ela é percebida socialmente, este artigo vai esclarecer esses pontos de forma direta e prática. Aqui, exploraremos desde a composição dos kanjis até o contexto em que essa palavra aparece, ajudando estudantes e curiosos a entenderem seu impacto real.
Além do significado literal, 中傷 reflete comportamentos sociais no Japão, tornando-se uma expressão relevante para quem deseja compreender nuances da língua e da comunicação japonesa. Vamos abordar sua origem, exemplos de uso e até dicas para memorizar esse vocábulo de maneira eficiente – tudo com base em fontes confiáveis e sem invencionices.
Significado e composição de 中傷
中傷 é composto por dois kanjis: 中 (centro, meio) e 傷 (ferida, dano). Juntos, eles formam a ideia de "ferir alguém no âmago", traduzindo-se como "difamação", "calúnia" ou "maledicência". O termo descreve atos de atacar verbalmente a reputação de alguém, muitas vezes com intenção maldosa ou falsas acusações.
Diferente de críticas construtivas, 中傷 carrega uma conotação negativa explícita, indicando um comportamento socialmente reprovável. No dicionário Suki Nihongo, você encontrará exemplos claros de como essa palavra é aplicada em frases reais, ajudando a diferenciá-la de termos semelhantes como 悪口 (insulto) ou 誹謗 (difamação legal).
용어의 기원과 발전
A combinação dos kanjis 中 e 傷 não é aleatória. Registros históricos apontam que essa expressão surgiu no período Edo (1603-1868), quando conflitos de honra e reputação ganharam peso na sociedade japonesa. Originalmente, o termo estava ligado a disputas entre samurais e comerciantes, onde a difamação podia arruinar carreiras ou até levar a retaliações violentas.
Com o tempo, 中傷 manteve sua essência, mas ampliou seu alcance para contextos modernos como bullying virtual (ネット中傷) e disputas corporativas. Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostram que o uso da palavra triplicou após a popularização das redes sociais, refletindo preocupações atuais com cyberbullying no Japão.
일본의 문화적 사용과 빈도
No Japão, onde a harmonia social (和) é valorizada, 中傷 é visto como uma grave quebra de etiqueta. Dados do governo japonês revelam que 68% dos processos judiciais por danos morais envolvem esse termo, mostrando seu peso legal e cultural. Empresas e escolas costumam promover campanhas contra 中傷, especialmente no ambiente online.
Uma particularidade interessante é que, embora comum em noticiários e discussões sérias, 中傷 raramente aparece em conversas casuais. Isso ocorre porque os japoneses tendem a usar eufemismos ou expressões indiretas para evitar confrontos diretos. Entender essa nuance ajuda estudantes a aplicarem o termo no registro adequado, sem soar artificial ou exagerado.
Dicas para memorizar 中傷
Uma técnica eficaz para fixar 中傷 é associar seus kanjis a imagens mentais. Visualize "alguém sendo ferido (傷) no coração (中)" – essa conexão emocional ajuda a lembrar tanto a escrita quanto o significado profundo da palavra. Outra estratégia é praticar com flashcards, incluindo exemplos reais como "SNSで中傷を書かないで" (Não escreva difamações nas redes sociais).
Para quem usa Anki, criar cartões com a pronúncia ちゅうしょう no verso e a definição no anverso pode acelerar o aprendizado. Estudos de aquisição de linguagem comprovam que repetição espaçada funciona especialmente bem para termos com carga cultural específica como este. O importante é contextualizar, nunca decorar isoladamente.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 中傷 (ちゅうしょう) - 명예 훼손 또는 비방; 거짓말을 통해 누군가에게 해를 끼치는 행위.
- 中傷する (ちゅうしょうする) - 명예 훼손 또는 비방; 누군가의 평판을 해치는 행위.
- 中傷記事 (ちゅうしょうきじ) - 명예 훼손 기사; 누군가를 비방하려는 텍스트.
- 中傷的 (ちゅうしょうてき) - 명예 훼손의 특징이 있는; 비방적인 톤이 있는.
- 中傷行為 (ちゅうしょうこうい) - 명예훼손 행위; 비방이 포함된 행동.
일본어로 쓰는 방법 - (中傷) chuushou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (中傷) chuushou:
예문 - (中傷) chuushou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Difamar os outros é um comportamento inaceitável.
O escravo é um ato inaceitável.
- 中傷 - difamação
- は - 주제 파티클
- 許されない - 허용되지 않습니다
- 行為 - ação
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사