번역 및 의미: 下心 - shitagokoro
A palavra japonesa 下心[したごころ] carrega um significado intrigante e culturalmente rico, que muitas vezes desperta a curiosidade de estudantes e entusiastas do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de entender como ela é percebida socialmente. Se você já se perguntou o que essa expressão representa ou como aplicá-la em conversas, continue lendo para descobrir.
O significado e a tradução de 下心
下心[したごころ] pode ser traduzido como "intenção oculta" ou "segunda intenção". Refere-se a um motivo escondido por trás de uma ação ou comportamento aparentemente inocente. Por exemplo, alguém que faz um elogio apenas para ganhar algo em troca está agindo com 下心.
Embora a tradução literal seja "coração inferior", essa interpretação não captura totalmente o sentido da palavra. No contexto japonês, ela carrega uma conotação negativa, sugerindo manipulação ou desonestidade. É importante notar que 下心 não se refere a planos secretos neutros, mas sim a motivações egoístas.
A origem e os componentes da palavra
A palavra 下心 é formada pelos kanjis 下 (embaixo) e 心 (coração, mente). Essa combinação sugere algo escondido nas profundezas do coração, longe da superfície visível. A etimologia reflete bem o conceito de intenções que não são reveladas abertamente.
Curiosamente, essa construção é semelhante a outras expressões japonesas que usam 心 para descrever estados emocionais ou mentais. No entanto, diferentemente de palavras como 優しい心 (coração gentil), 下心 tem um caráter claramente negativo, o que influencia diretamente seu uso.
O uso cultural e social de 下心
No Japão, onde a harmonia social (和) é valorizada, ter 下心 é visto como algo reprovável. A cultura japonesa prioriza a sinceridade e a transparência nas relações, mesmo que de forma indireta. Por isso, quando alguém age com segundas intenções, isso pode ser considerado uma quebra de confiança.
Embora a palavra não seja extremamente comum no dia a dia, ela aparece em discussões sobre relacionamentos, negócios e até na mídia. Em dramas ou mangás, por exemplo, personagens com 下心 muitas vezes são retratados como manipuladores ou interesseiros, reforçando a percepção negativa associada ao termo.
Como memorizar e usar 下心 corretamente
Uma forma eficaz de lembrar o significado de 下心 é associar os kanjis à ideia de algo "escondido no coração". Pense em situações em que alguém age de forma diferente do que realmente pensa, como um colega que só é gentil quando precisa de favores.
Na hora de usar a palavra, é importante considerar o contexto. Por ser um termo com conotação negativa, evite aplicá-lo de forma leve ou brincalhona. Em conversas sérias ou ao discutir comportamentos manipuladores, no entanto, 下心 se torna uma expressão precisa e útil.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 陰謀 (inbō) - 음모, 숨겨진 계획.
- 計略 (keiryaku) - 전략, 계획된 계획.
- 策略 (sakuryaku) - 전략, 전술, 일반적으로 외교적 또는 군사적 성격.
- 企み (takurami) - 음모, 악의적인 의도를 가진 비밀 계획.
- 計画 (keikaku) - 계획, 일반적인 계획.
- 意図 (ito) - 의도, 행동 뒤에 있는 계획.
- 目論見 (mokurōmi) - 의도 또는 구상된 계획, 종종 전략의 톤을 가지고 있다.
- 謀略 (bōryaku) - 악의적인 전략, 조작적인 계획.
- 謀議 (bōgi) - 음모, 음모자들 간의 의도적인 계획.
- 謀計 (bōkei) - 정교하게 꾸며진 책략이나 함정.
- 陰 (in) - 그림자, 숨겨진, 보이지 않거나 알려지지 않은 것을 언급할 수 있습니다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (下心) shitagokoro
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (下心) shitagokoro:
예문 - (下心) shitagokoro
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
당신의 말은 항상 마음이 있습니다.
- 彼女 - ela
- の - 에서
- 言葉 - palavras
- には - tem
- いつも - sempre
- 下心 - 두 번째 의도
- が - existem
- ある - presentes
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사