번역 및 의미: 下げる - sageru
A palavra japonesa 下げる [さげる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "abaixar" ou "reduzir", mas seu uso vai muito além disso, aparecendo em contextos cotidianos e formais. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até dicas práticas para memorização, além de curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão.
Se você já se perguntou como usar 下げる corretamente em uma conversa ou por que ela é tão comum em situações do dia a dia, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para facilitar seu aprendizado. Vamos desvendar os detalhes dessa palavra, desde sua composição em kanji até exemplos de uso real.
Significado e uso de 下げる
下げる é um verbo transitivo que significa, basicamente, "abaixar" ou "reduzir". Ele pode ser usado tanto para objetos físicos, como abaixar uma bandeira, quanto para conceitos abstratos, como diminuir preços ou volumes. Por exemplo, em um restaurante, é comum ouvir "音量を下げてください" (por favor, abaixe o volume), mostrando sua aplicação prática.
Além disso, 下げる também carrega nuances culturais importantes. No Japão, abaixar algo pode simbolizar respeito, como quando se abaixa a cabeça em uma reverência. Esse tipo de uso reflete valores sociais profundos, onde gestos físicos muitas vezes comunicam mais que palavras.
한자의 기원과 쓰기
O kanji 下 é composto pelo radical "一" (linha horizontal) e um traço descendente, representando visualmente a ideia de "abaixar". Essa composição simples ajuda a entender por que o verbo está ligado a movimentos descendentes. A leitura さげる é uma das muitas possíveis para esse kanji, que também pode ser lido como "shita" (embaixo) ou "kuda" (descer), dependendo do contexto.
Vale destacar que 下げる não é um termo antigo ou raro. Pelo contrário, ele aparece com frequência em jornais, conversas e até em instruções públicas. Sua presença constante no vocabulário japonês moderno faz dele uma palavra indispensável para estudantes do idioma.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar 下げる é associá-la a ações concretas. Pense em situações como abaixar uma cortina (カーテンを下げる) ou reduzir a velocidade do carro (スピードを下げる). Esses exemplos ajudam a criar conexões mentais que facilitam a memorização.
Outra dica útil é prestar atenção aos opostos. Enquanto 下げる significa "abaixar", seu antônimo direto é 上げる (levantar). Essa relação de contraste pode ser um bom ponto de partida para expandir seu vocabulário e entender melhor as nuances do japonês.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 下げる
- 下げる 현재형 긍정문
- 下げない 부정형 현재형
- 下げた 과거 긍정형
- 下げなかった 부정 과거 형태
- 下げよう 명령형 형태
- 下げさせる 잠재적인 형태
- 下げられる 수동태
- 下げます 공손한 방식
동의어 및 유사어
- 降ろす (orosu) - 내려오다, 높은 곳에서 무언가를 가져가다
- 減らす (herasu) - 무언가의 양이나 수준을 줄이다
- 落とす (otosu) - 떨어뜨리다, 무언가를 떨어뜨리다
- 低下する (teika suru) - 하락하다, 낮은 수준으로 떨어지다 (예: 성과)
- 引き下げる (hikisa geru) - 가격이나 수준의 맥락에서 특히 감소시키다
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (下げる) sageru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (下げる) sageru:
예문 - (下げる) sageru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru
가격을 낮추어야합니다.
가격을 낮추어야합니다.
- 価格 (kakaku) - 가격
- を (wo) - 객체의 특성
- 下げる (sageru) - 줄이다, 낮추다
- 必要 (hitsuyou) - 필요한 것
- が (ga) - 주어 부위 조각
- ある (aru) - 존재하다
Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru
가격을 낮추는 것이 필요합니다.
- 物価 - 재화 및 서비스의 가격
- を - 객체의 특성
- 引き下げる - 줄이다, 낮추다
- 必要 - 필요한
- が - 주어 부위 조각
- ある - 존재하다
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
열쇠를 가방에 넣었습니다.
열쇠를 가방에 넣었습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 鍵 (kagi) - "열쇠"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 鞄 (kaban) - "배낭" 또는 "가방"을 의미하는 명사
- に (ni) - 객체의 목적지 또는 위치를 나타내는 파티클입니다.
- ぶら下げました (burasagemashita) - "매달리다" 또는 "중단하다"를 의미하는 동사
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사