번역 및 의미: 丈 - take
일본어 단어 丈[たけ]는 처음에는 단순해 보일 수 있지만, 언어를 배우는 사람에게는 흥미로운 뉘앙스를 가지고 있습니다. 기본적인 의미, 기원 또는 일상에서의 사용 방식을 이해하는 것과 관계없이, 이 용어를 탐구하는 것은 일본어에 대한 지식을 확장하는 훌륭한 방법이 될 수 있습니다. 이 기사에서는 丈[たけ]의 실용적인 사용부터 문화적 호기심까지, 신뢰할 수 있는 출처와 정확한 정보를 바탕으로 다룰 것입니다.
일본인들이 이 단어를 다양한 맥락에서 어떻게 사용하는지 궁금했다면, 또는 이 단어를 더 쉽게 기억할 수 있는 팁이 있는지 알고 싶었다면, 이 글이 도움이 될 것입니다. 또한, 한자와 그 읽기 사이의 관계를 이해하는 것은 일관되게 어휘를 확장하고자 하는 사람들에게 유용할 수 있습니다. 이제 이 단어의 중심 의미와 그것이 일본의 일상 커뮤니케이션에서 어떻게 어우러지는지 탐구해보겠습니다.
丈[たけ]의 의미와 사용
용어 丈[たけ]는 "높이" 또는 "길이"로 자주 번역되며, 주로 어떤 것 또는 누군가의 수직 측정을 나타냅니다. 그러나 그 사용은 단순한 물리적 설명을 넘어섭니다. 더 넓은 맥락에서 이 단어는 옷에서부터 일상용품에 이르기까지 차원이나 범위를 포함하는 표현에서 나타날 수 있습니다.
일반적인 예는 의류 매장에서의 사용으로, 여기서 丈는 "스커트의 길이"와 같이 옷의 길이를 나타낼 수 있습니다. 또한, 비공식적인 대화에서 "그는 키가 크다"와 같은 표현을 듣는 것도 가능합니다. 이처럼 용어가 일상에 자연스럽게 통합되는 것을 보여줍니다. 이러한 다재다능함은 丈[たけ]가 일본어로 정확하게 소통하고자 하는 사람에게 유용한 단어가 되게 합니다.
한자 丈의 기원과 쓰임
한자 丈은 고대 중국어에서 유래된 흥미로운 역사를 가지고 있으며, 원래는 10피트의 단위를 나타냈습니다. 시간이 지남에 따라 그 의미는 더 넓은 의미의 측정 또는 차원의 개념을 포함하도록 발전했습니다. 일본에서는 이 문자에 たけ라는 읽기가 포함되어 확장 또는 크기 개념과의 관계를 유지하고 있습니다.
특히 丈는 특정 맥락, 특히 합성어 또는 더 공식적인 용어에서 "jou"로 읽힐 수 있다는 점을 강조할 필요가 있습니다. 그러나 たけ라는 독음이 일상에서 더 일반적입니다. 일본어를 공부하는 사람에게는 다양한 상황에서 이 한자를 인식하는 것이 이데오그램이 실제로 어떻게 사용되는지를 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다.
암기 팁과 호기심
丈[たけ]를 기억하는 효과적인 방법은 이 한자를 측정과 관련된 줄자 또는 테이프의 이미지와 연결하는 것입니다. 또 다른 전략은 실제 예를 가지고 연습하는 것으로, 이 단어를 사용하는 옷 라벨이나 광고를 관찰하는 것입니다. 학습이 더 많은 맥락에 기반할수록 이 용어를 사용하는 것이 더 자연스러워집니다.
흥미롭게도, 丈는 일본의 고유 명사에서도 등장하며, 성과 이름 모두에서 사용되며, 종종 견고함이나 위대함의 의미를 담고 있습니다. 이러한 용법은 일본어가 한자를 사용하여 문자적 의미뿐만 아니라 상징적이고 문화적인 가치도 전달하는 방식을 강화합니다. 기본적인 것을 넘어서고 싶다면, 이러한 세부 사항을 탐구하는 것이 언어 학습을 더욱 풍부하게 할 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 高さ (takasa) - 높이 (수직 측정)
- 長さ (nagasa) - 길이 (수평 측정)
- 身長 (shinchou) - 신장 (사람의 키)
- 身丈 (mitake) - 신체 길이 (신체 치수)
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (丈) take
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (丈) take:
예문 - (丈) take
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu
가죽은 내구성이 강하고 오래 지속되는 소재입니다.
- 革 (kawa) - 가죽
- は (wa) - 주제 파티클
- 丈夫 (joubu) - 튼튼한, 내구성이 뛰어난
- で (de) - 연결 튜브
- 長持ちする (nagamochi suru) - 오랫동안 지속되다
- 素材 (sozai) - 자료
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
Joufu na dansei ga michi wo aruite iru
강한 남자가 거리를 걷고 있습니다.
튼튼한 남자가 길을 걷고 있습니다.
- 丈夫な - 형용사 "forte"의 의미
- 男性 - "사람"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 道 - 道 (みち)
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 歩いている - 현재 진행형으로 "걷고 있다"를 의미하는 동사
Nairon wa jōbu de tsukaiyasui sozai desu
나일론은 내구성이 뛰어나고 사용하기 쉬운 소재입니다.
나일론은 내구성이 뛰어나고 사용하기 쉬운 소재입니다.
- ナイロン - 나일론
- は - 주제 파티클
- 丈夫 - 튼튼한
- で - 연결 튜브
- 使いやすい - 사용하기 쉬움
- 素材 - 재료
- です - 완료 입자
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
이 문의 손잡이는 매우 견고합니다.
이 문의 손잡이는 매우 튼튼합니다.
- この - 스스로에게 가깝거나 관련이 있다는 것을 나타냅니다.
- ドア - 문.
- の - 소유 부사.
- 取っ手 - 도어 핸들.
- は - 주제 토픽 표시어는 문장의 주제가 문이소임을 나타냅니다.
- とても - muito.
- 丈夫 - 튼튼한.
- です - 동사 "ser/estar"의 현재형.
Kono kēsu wa totemo jōbu desu
이 상자는 매우 저항력이 있습니다.
이 경우는 매우 강력합니다.
- この - 거리를 표시하며 "este" 경우
- ケース - 이것은 "estojo" 또는 "caixa"를 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, 이 경우 "에 관한"
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 丈夫 - "저항력" 또는 "강한"을 의미하는 형용사
- です - 현재 긍정사의 동사 "되다"
Kono teeburu wa ganjou desu
이 테이블은 튼튼합니다.
이 테이블은 튼튼합니다.
- この - 이것은
- テーブル - 테이블
- は - 주제 파티클
- 頑丈 - 튼튼한
- です - 있다/이다 (공손한 형태)
Joufu na dansei ga suki desu
나는 강한 남자를 좋아합니다.
나는 튼튼한 남자를 좋아합니다.
- 丈夫な - 강한, 튼튼한
- 男性 - 남자, 남성을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 好き - 좋아하는, 사랑하는
- です - 현재의 정중하거나 공손한 형태를 나타내는 동사
Daijoubu desu ka?
당신은 잘 있습니다?
OK?
- 大丈夫 - "모든 게 괜찮아" 나 "모든 게 잘됐어" 는 일본어로 "douitashimashite"입니다.
- です - 일본어에서 쓰이는 공손의 표현으로, 문장 끝에 붙여 더 공손하게 만드는 것입니다.
- か - 는 일본어의 의문사로, 문장 끝에 추가되어 질문으로 바뀝니다.
Naru take wa hito sorezore desu
길이는 개별적입니다.
- 成る丈 (narujou) - "달성한 높이" 또는 "달성한 성취"를 의미하며, 일본어 표현으로 개인적인 성취를 가리킵니다.
- は (wa) - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부호.
- 人 (hito) - 는 일본어로 '사람'을 의미합니다.
- それぞれ (sorezore) - 는 일본어로 '각각' 또는 '개별적으로'를 의미합니다.
- です (desu) - 일본어로 "입니다"라고 말하는 공손한 방법입니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사