번역 및 의미: 一応 - ichiou

일본어 단어 一応[いちおう] é daquelas que parece simples, mas carrega nuances que só quem mergulha no idioma consegue captar. Se você já se perguntou como traduzir expressões como "por via das dúvidas" ou "mais ou menos" para o japonês, essa é uma das respostas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse termo que, apesar de comum, pode confundir iniciantes. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no Anki e turbinar seus estudos com frases que os japoneses usam de verdade.

De onde vem 一応 e o que ela realmente significa?

한자 (ichi) significa "um" ou "uma vez", enquanto (ou) traz a ideia de "resposta" ou "correspondência". Juntos, eles pintam a imagem de algo feito "de forma preliminar" ou "como medida provisória". Mas atenção: não caia na armadilha de traduzir ao pé da letra. Um amigo meu já meteu um "I did it once" tentando usar 一応 num diálogo e o japonês só riu — o contexto aqui é chave.

Quando um chefe diz "一応確認しました", ele não está afirmando categoricamente que checou tudo. Há um sutil "por via das dúvidas" embutido, quase como um "olhei, mas não garanto 100%". Essa nuance faz com que a palavra seja frequentemente buscada no Google junto com dúvidas como "一応 使い方" (como usar) ou "一応 類語" (sinônimos), mostrando que até estudantes avançados travam nessa.

O dia a dia da 一応: quando e como usar

Num izakaya de Osaka, ouvi um cliente dizer ao garçom: "一応ビールで". Tradução livre? "Vou de cerveja, mas se faltar, tudo bem". Esse é o espírito da coisa — uma decisão com flexibilidade embutida. Nas lojas de conveniência, anúncios do tipo "一応営業中" pipocam em dias de tufão, avisando que "teoricamente estão abertos, mas pode ser que fechem".

Outro uso clássico é em emails profissionais. Frases como "一応報告しておきます" ("vou te avisar por precaução") amenizam o tom, evitando soar arrogante. Curiosamente, pesquisas mostram que 一応 aparece 3x mais em comunicações escritas do que em falas informais — provavelmente porque no bate-papo, os japoneses preferem gírias como まあまあ (maa maa) para expressar ideias similares.

Truques para não esquecer e curiosidades

Para memorizar, criei uma associação mental: imagine um samurai sacando a espada ( parece uma lâmina) mas parando no meio do movimento ( remete a hesitação). Funcionou pra mim! Outra dica é notar que 一応 frequentemente aparece com verbos na forma ておく (te oku), reforçando aquela ação "feita por precaução".

Uma curiosidade cultural: em mangás, 一応 é a palavra preferida dos personagens tsundere. Quando a heroína diz "一応作ってあげたんだからね!" ("Fiz isso pra você, mas não é nada especial!"), todo fã sabe que ela na verdade se esforçou horrores. Essa duplicidade — negação superficial com cuidado por trás — talvez explique porque a palavra é tão querida no Japão, um país que valoriza as entrelinhas.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 一旦 (Ichidan) - Uma vez; temporariamente
  • 仮に (Karini) - Se temporariamente; supondo que
  • とりあえず (Toriaezu) - Por enquanto; de imediato
  • 一時的に (Ichijiteki ni) - De forma temporária
  • 一応 (Ichio) - Por precaução; embora; de qualquer forma
  • たとえ (Tatoe) - Embora; mesmo que; mesmo se
  • 仮にも (Karini mo) - Mesmo que seja temporário; apesar de; ainda que
  • 仮に言ってみれば (Karini itte mireba) - Se eu pudesse dizer de forma hipotética

연관된 단어

もう

mou

이미; 곧; 더; 다시

一通り

hitotoori

평범한; 보통의; 일반적으로; 간단히

一応

Romaji: ichiou
Kana: いちおう
유형: advérbio
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 한 번; 시도에서; 요약하자면; 지금은

영어로의 의미: once;tentatively;in outline;for the time being

정의: Só uma vez.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (一応) ichiou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (一応) ichiou:

예문 - (一応) ichiou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: advérbio

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio

大概

taigai

일반적으로; 주로

未だ

imada

지금까지; 지금까지; 아직 (검은 색)

果たして

hatashite

예상대로; 정말

ちゃんと

chanto

아주; 바르게; 정확히

残らず

nokorazu

모두; 충분히; 완전히; 예외 없음