번역 및 의미: パパ - papa
A palavra 「パパ」 (papa) é uma expressão em japonês que se refere a "pai". Sua utilização é bastante comum no dia a dia, especialmente entre crianças, que a usam para se referir de maneira carinhosa e informal ao pai. O termo carrega um tom de afeto e proximidade, representando não apenas a figura paterna, mas também um relacionamento mais íntimo e amigável entre pai e filho.
Etimologicamente, 「パパ」 (papa) deriva do francês "papa", uma forma de se referir ao pai. Esse termo francês, por sua vez, tem raízes na linguagem infantil, refletindo o som que as crianças costumam fazer ao falar. Assim, tanto no Japão quanto em outras culturas, a palavra tem um significado semelhante. É interessante notar como as palavras para "pai" variam entre países, mas muitas vezes possuem origens semelhantes, mostrando um elo de comunicação universal no que diz respeito à figura paterna.
Uso e Variedades da Palavra
A expressão 「パパ」 (papa) pode ser usada em diferentes contextos e possui algumas variações, dependendo da formalidade e da relação entre as pessoas. Veja algumas delas:
- 「お父さん」 (otousan): forma mais formal de se referir ao pai, frequentemente usada por adultos.
- 「父」 (chichi): uma forma ainda mais formal e tradicional para "pai".
- 「パパ」 (papa): usada predominantemente por crianças e em contextos informais.
Além de seu uso cotidiano, 「パパ」 (papa) também é uma palavra que aparece em várias expressões e músicas populares japonesas. A simplicidade de seu som e a adoção de uma expressão carinhosa tornam a palavra atraente e memorável, contribuindo para seu uso em técnicas de ensino de crianças, como jogos e canções, facilitando o aprendizado da língua.
Por fim, a palavra 「パパ」 (papa) demonstra como a linguagem pode criar laços afetivos e estabelecer conexões entre as pessoas. Sua popularidade no Japão é um testemunho do amor e respeito que muitos expressam por seus pais, mostrando que, independentemente da cultura, a relação entre pai e filho é sempre especial e digna de celebração.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- お父さん (otōsan) - Pai (forma respeitosa)
- 父 (chichi) - Pai (forma mais direta)
- パパさん (papasan) - Papai (forma carinhosa)
- おやじ (oyaji) - Pai (forma coloquial, pode ter um tom informal ou até desrespeitoso dependendo do contexto)
- おとうさん (otōsan) - Papai (forma carinhosa, semelhante a お父さん)
일본어로 쓰는 방법 - (パパ) papa
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (パパ) papa:
예문 - (パパ) papa
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Yokyou wa paatii no tanoshimi no hitotsu desu
재미는 파티에서 가장 기대되는 것 중 하나입니다.
엔터테인먼트는 파티의 즐거움 중 하나입니다.
- 余興 - Entretenimento
- は - 주제 파티클
- パーティー - Festa
- の - 소유 입자
- 楽しみ - Diversão
- の - 소유 입자
- 一つ - 죄송하지만, 번역할 내용을 제공해주셔야 합니다.
- です - 동사 "ser/estar" (연결 동사)
Yōroppa wa utsukushii basho desu
A Europa é um lugar bonito.
A Europa é um lugar bonito.
- ヨーロッパ - Europa
- は - 주제 파티클
- 美しい - 예쁜
- 場所 - lugar
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Papa wa watashi no hiro desu
Meu pai é meu herói.
Pai é meu herói.
- パパ - palavra em japonês que significa "papai"
- は - partícula de tópico em japonês, que indica que o sujeito da frase é "papai"
- 私の - pronome possessivo em japonês, que significa "meu"
- ヒーロー - palavra em japonês que significa "herói"
- です - verbo "ser" em japonês, que indica que "papai" é o "herói" de quem fala
Kare wa bando kara dattai shita
그는 밴드를 떠났습니다.
그는 밴드를 떠났습니다.
- 彼 (kare) - 그것
- は (wa) - 주제 파티클
- バンド (bando) - 밴드
- から (kara) - 에서, 부터
- 脱退した (dattai shita) - 나갔다, 남겼다
Kare wa hansamu desu
그는 잘 생긴입니다.
- 彼 - "그"를 의미하는 대명사
- は - 토픽 파티클, 문장의 주제를 나타내는 것
- ハンサム - '아름답다', '매력적이다', '매력적이다'라는 뜻의 형용사
- です - 이다 / 있다, 단정문 또는 설명을 나타냅니다.
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.
Depois de trabalhar por um longo tempo.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
- 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
- 後に (ato ni) - expressão que significa "depois de"
- はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu
Eu gosto de tocar violino.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- バイオリン (baiorin) - palavra em japonês que significa "violino"
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 演奏する (ensousuru) - 악기를 연주하다
- のが (noga) - partícula que indica a função de sujeito nominal da frase
- 好き (suki) - 형용사 의미 "좋아하다"
- です (desu) - 문장의 정형성을 나타내는 연결 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사