번역 및 의미: サラリーマン - sarari-man
일본어 「사라리만」(사라리만)은 일반적으로 회사에 고용된 근로자, 특히 행정직이나 사무직에 종사하는 근로자를 의미합니다. 이 표현의 어원은 특히 흥미롭습니다. "salary"를 의미하는 영어 단어 "salary"가 "man"을 의미하는 일본어 접미사 "man"(man)과 연관되어 있기 때문입니다. 이 용어는 제2차 세계대전 이후 일본의 사회·경제적 구조가 과도기에 있던 시기부터 사용되기 시작했다.
원래 「사라리만」(사라리만)은 회사에서 일하면서 일정한 급여를 받는 남성을 묘사하는 데 사용되었습니다. 이들 근로자는 생산성뿐만 아니라 충성도와 장시간 근무를 강조하는 기업 문화에 참여하는 경우가 많았습니다. 이 표현은 주로 남성에 뿌리를 두고 있지만, 시간이 지남에 따라 이 용어는 발전하여 현재는 이 고용 모델에 적합한 다양한 성별의 전문가를 지칭하는 데에도 사용됩니다.
업무문화 및 특징
- '사라리만'(사라리만)으로 정체화하는 사람들은 팀워크를 잘 발휘하고 근무 시간 외 사교 행사에 자주 참여합니다.
- 「사라리만」(사라리만)은 집단 작업, 위계 존중, 장시간 노동 등의 관행을 표준화합니다.
- 일본 사회에서 「사라리만」(사라리만)의 역할은 헌신과 헌신 등의 가치를 반영하는 책임감과 안정의 상징으로 여겨지는 경우가 많습니다.
최근에는 특히 일본에서 프리랜서와 원격 근무자가 늘어나면서 이 용어가 새로운 의미를 갖게 되었으며, 이로 인해 새로운 세대의 근로자를 나타내는 "후리란스"(후리란스)와 같은 용어가 등장하게 되었습니다. , 전통적인 「사라리만」(사라리만) 개념에 도전합니다. 이러한 진화는 고용과 경력에 대한 개념이 끊임없이 변화하는 글로벌 및 문화적 직장의 변화를 반영합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 会社員 (Kaishain) - 회사 직원
- ビジネスマン (Bijinesuman) - 사업가, 비즈니스맨
- オフィスワーカー (Ofisuwākā) - Trabalhador de escritório
- 社員 (Shain) - 직원, 사원 (일반적으로 회사 내에서)
- オフィスマン (Ofisuman) - 사무직 직원, 남성에 더 중점을 둘 수 있습니다.
- サラリーワーカー (Salarīwākā) - Trabalhador assalariado
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (サラリーマン) sarari-man
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (サラリーマン) sarari-man:
예문 - (サラリーマン) sarari-man
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Sararīman wa mainichi isogashii desu
사무실 직원은 매일 바쁘다.
급여는 매일 바쁘다.
- サラリーマン - Trabalhador assalariado
- は - 주제 파티클
- 毎日 - 매일 (maeil)
- 忙しい - 바쁘다, 바쁘다
- です - 이다 (동사)
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사