번역 및 의미: サボる - saboru

A palavra 「サボる」(saboru) é um termo japonês que se traduz como "faltar" ou "fugir de responsabilidades". Sua etimologia é intrigante e remonta à palavra francesa "s'abandonner", que significa "abandonar". O uso dessa expressão no Japão tornou-se popular em contextos acadêmicos e profissionais, onde alguém pode "saboru" de suas obrigações, como por exemplo não comparecer a aulas ou reuniões.

A expressão 「サボる」(saboru) é frequentemente usada de uma maneira coloquial entre os jovens. Apesar de ter uma conotação negativa quando se refere à falta de compromisso, a palavra pode também ser utilizada de forma casual e humorística. A sua popularidade nas redes sociais e na cultura pop ajudou a solidificar seu lugar na linguagem cotidiana japonesa. O ato de "saboru" é muitas vezes associado a um desejo de relaxar e escapar das pressões do dia a dia.

사용 맥락

  • Acadêmico: Faltar a aulas ou não fazer dever de casa.
  • Profissional: Evitar reuniões ou não cumprir prazos.
  • Social: Não participar de compromissos ou encontros planejados.

A palavra também se desvia do seu significado original em algumas variações. Por exemplo, verbos derivados como 「サボタージュ」(sabotāju), que se refere a "sabotagem", incorporam a ideia de "falta" de forma mais ampla. Nesse sentido, a expressão 「サボる」(saboru) ultrapassa seu significado literal e reflete uma crítica ao comportamento de negligenciar responsabilidades.

Em resumo, a palavra 「サボる」(saboru) encapsula não apenas a ação de faltar, mas também a reflexão sobre a busca por um equilíbrio entre obrigações e descanso. Seu uso informal e culturalmente relevante destaca a complexidade da vida moderna, onde a pressão pode levar muitos a desejarem um respiro através do "saboru".

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 サボる

  • サボる - Forma Positiva
  • サボる 부정적 형태
  • サボる - Forma Polida Presente

동의어 및 유사어

  • 怠ける (namakeru) - não fazer nada; ser preguiçoso
  • 怠惰する (taida suru) - ser negligente; levar uma vida relaxada
  • ぶらぶらする (burabura suru) - vagar; passear sem propósito
  • ぐうたらする (guutara suru) - ser vagabundo; viver sem fazer nada produtivo
  • 休む (yasumu) - descansar; interromper atividades
  • 休憩する (kyuukei suru) - fazer uma pausa; descansar por um momento
  • 休息する (kyuusoku suru) - ter um período de descanso; aliviar a fadiga
  • 休暇を取る (kyuuka wo toru) - tirar férias; se afastar do trabalho
  • 休日を過ごす (kyuujitsu wo sugosu) - passar um dia de folga; aproveitar um dia de descanso
  • 放棄する (houki suru) - abandonar; desistir de algo
  • 放置する (houchi suru) - deixar de lado; negligenciar algo
  • 怠け者になる (namakemono ni naru) - tornar-se uma pessoa preguiçosa
  • 怠け癖がつく (namakeguse ga tsuku) - desenvolver um hábito de preguiça
  • 怠け癖を直す (namakeguse wo naosu) - superar o hábito de preguiça
  • 怠惰になる (taida ni naru) - tornar-se negligente; tornar-se preguiçoso
  • 怠惰な生活をする (taida na seikatsu wo suru) - levar uma vida preguiçosa; viver de forma negligente
  • 怠惰な人 (taida na hito) - pessoa preguiçosa; pessoa negligente

연관된 단어

サボる

Romaji: saboru
Kana: サボる
유형: 동사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 사실이 되십시오. 게으르다; 느림에 대한 방해 행위

영어로의 의미: to be truant;to be idle;to sabotage by slowness

정의: Não tenha preguiça de trabalhar ou estudar. analisador pretérito milhões de yuans.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (サボる) saboru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (サボる) saboru:

예문 - (サボる) saboru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

サボると後悔する。

Saboru to koukai suru

점프 할 때 후회합니다.

점프 할 때 후회합니다.

  • サボる - '결석하다' 또는 '게으르다'를 의미하는 동사입니다.
  • と - 문장의 두 부분 사이의 인과 관계를 나타내는 입자.
  • 後悔する - **뉘우치다**

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

キャリア

kyaria

직업; 경력 공무원

テープ

te-pu

리본

スピーカー

supi-ka-

강연자

ニュース

ni-su

뉴스

オレンジ

orenzi

오렌지

サボる