번역 및 의미: より - yori
단어 「より」(yori)는 일본어에서 여러 가지 기능을 가진 조사이다. 그 어원은 고대 일본어에 뿌리를 두고 있으며, 물리적이거나 시간적인 출발점을 나타내는 데 사용되었다. 시간이 지나면서 「より」의 기능은 진화하였고, 오늘날에는 두 가지를 비교하거나 방법이나 수단을 나타내는 데 널리 사용된다. 이 조사는 여러 문법 구조에서 사용될 수 있는 유연성을 제공하여 일본어의 구술 및 서면 의사소통에서 필수불가결하게 되었다.
일본어 문법에서 「より」는 비교급의 역할을 하며, 다른 언어에서 "더 ... 보다" 또는 "덜 ... 보다"와 유사합니다. 예를 들어 "A는 B보다 크다"라고 말할 때, "AはBより大きい" 구조를 사용합니다. 비교적인 사용 외에도 「より」는 시간이나 장소 표현에서 기준점을 나타내는 데도 사용되어, 무엇인가가 시작되거나 유래하는 지점을 명시합니다. 이 입자의 기능의 이중성은 언어 내에서의 중요성과 다재다능성을 보여줍니다.
그의 비교 기능 외에도, 「より」는 관용구와 문학적 표현에서도 발견되며, 이는 그 문화적 및 언어적 존재감을 강조합니다. 여러 해에 걸쳐, 이 조사자는 고전 시와 문학 작품에 통합되어, 묘사에서 대조와 명확성을 확립하는 데 도움을 주었습니다. 이는 「より」가 단순한 문법적 도구로 기능하는 것뿐만 아니라, 일본어의 미학과 시적 표현에 기여한다는 것을 보여 줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- より (yori) - 무엇에 비해, 상대적으로
- 以上 (ijou) - 그 이상, 위에
- 以前 (izen) - 이전에, 이전에
- 以降 (ikou) - 그 후,부터
- よりも (yorimo) - 더 많이, 비교적으로 (강조)
- よりもっと (yorimotto) - 훨씬 더, 비교적으로 (강한 강조)
- よりも少なくとも (yorimo sukunakutomo) - 적어도 더 많은 것보다는
- よりも多くの (yorimo ooku no) - 이상 (수량)
- よりも高い (yorimo takai) - 더 높이 해주세요.
- よりも低い (yorimo hikui) - 더 낮은 것보다
- よりも速い (yorimo hayai) - 보다 빠르게
- よりも遅い (yorimo osoi) - 더 느린 것보다
- よりも強い (yorimo tsuyoi) - 더 강한 것보다
- よりも弱い (yorimo yowai) - 보다 약한
- よりも大きい (yorimo ookii) - 보다 크다
- よりも小さい (yorimo chiisai) - 보다 작다
- よりも優れている (yorimo sugureteiru) - 보다 우수한
- よりも劣っている (yorimo ototteiru) - 열등한
- よりも多様な (yorimo tayouna) - 보다 다양하다
- よりも単純な (yorimo tanjun na) - 더 간단한 것보다
- よりも複雑な (yorimo fukuzatsu na) - 더 복잡한 것보다
- よりも正確な (yorimo seikaku na) - 더 정확한 것
- よりも近い (yorimo chikai) - 더 가까이 무엇보다
- よりも遠い (yorimo tooi) - 보다 더 멀리
- よりも早く (yorimo hayaku) - 더 빠르게 than
- よりも遅く (yorimo osoku) - 더 느리게 чем
일본어로 쓰는 방법 - (より) yori
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (より) yori:
예문 - (より) yori
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta
수확이 좋지 않아
수확은 나쁜 수확으로 인한 것이 적습니다.
- 凶作 - 농업 재해
- により - 으로 인해
- 収穫 - 수확
- が - (주어 입자)
- 少なかった - 조금이었어요
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
무엇보다
무엇보다 가족이 중요합니다.
- 何 - 무엇을 혹은 어떤 것을 의미합니다
- よりも - 비교를 나타내는 부사로 "더 많이"라는 의미를 갖습니다
- 家族 - "가족"을 의미합니다.
- が - 는 문장의 주어를 나타내는 입자로, "가족"을 의미합니다.
- 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미합니다.
- です - 그것은 "이다"의 공손한 형태를 나타내는 입자이며 "이다"를 의미합니다
Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita
이 드라마는 계획보다 일찍 중단되었습니다.
- この - 이것은
- ドラマ - 드라마
- は - 주제 파티클
- 予定 - 계획, 프로그램
- より - 무엇
- 早く - 서두르다, 더 이른
- 打ち切る - 취소하다, 종료하다
- こと - 물건
- に - 목표 표시 핀
- なりました - 이제 됐어요
Yobou wa chiryou yori mo taisetsu desu
예방은 치료보다 더 중요합니다. "防ぐ"라는 단어와 함께
예방은 치료보다 더 중요합니다.
- 予防 - 방지
- は - 주제 파티클
- 治療 - 치료
- よりも - 더 많이
- 大切 - 중요한
- です - 현재형 "이다" 동사
Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu
분모는 분자보다 큽니다.
- 分母 - "분모"는 일본어로 "denominador"를 의미합니다.
- は - 일본어 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
- 分子 - 는 일본어로 '분자'를 의미합니다.
- よりも - 일본어 표현으로 "이상"을 의미합니다.
- 大きい - 는 일본어로 '큰'이라는 뜻입니다.
- です - 일본어로 "입니다"라고 말하는 공손한 방법입니다.
Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru
당신의 기술은 나보다 열등합니다.
- 彼のスキル - 그의 능력
- は - 주제 파티클
- 私の - 나의
- よりも - 무엇을
- 劣る - "Ser inferior"
Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu
기술은 사람들의 삶을 향상시키는 데 도움이됩니다.
기술은 사람들의 삶을 향상시키는 데 도움이됩니다.
- 技術 - 과학 기술
- は - 주제 파티클
- 人々 - 사람들
- の - 소유 부정사
- 生活 - 삶
- を - 직접 목적격 조사
- より良く - 베스트
- する - 하다
- ために - 을/를
- 役立ちます - 유용하다
Watashi wa anata yori se ga takai desu
나는 당신보다 높습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- あなた (anata) - "당신"을 의미하는 인칭 대명사
- より (yori) - 비교를 나타내는 입자, 이 경우 "더 많이"
- 背 (se) - "키" 또는 "키"를 의미하는 명사
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
- 高い (takai) - 형용사 의미 "키가 크다"
- です (desu) - 말하는 예의 바르고 공손한 형태를 나타내는 보조 동사