번역 및 의미: ぶつぶつ - butsubutsu

일본어 단어 「ぶつぶつ」(butsubutsu)는 다양한 의미와 일상에서의 사용으로 흥미롭습니다. 이 표현은 의성어로, 사용되는 문맥에 따라 여러 해석이 가능합니다. 일반적으로 속삭임, 불평 또는 표면의 작은 돌출부를 가리킬 수 있습니다. "ぶつ"와 같은 소리의 반복은 일본어에서 소리나 시각적 상태를 모방하는 의성어를 만들기 위해 전형적입니다.

어원론에서, 「ぶつぶつ」는 일본어의 擬音語 (giongo)와 擬態語 (gitaigo)라고 불리는 단어의 고전적인 예입니다. 첫 번째는 자연의 소리를 모방하고, 두 번째는 소리를 수반하지 않는 상태나 외관을 설명합니다. 이 경우, 「ぶつぶつ」는 속삭임의 소리와 발진과 같은 불규칙한 모양을 전달합니다. 이 이중성은 일본어에서 의성어 사용의 유연성을 보여주며, 소리뿐만 아니라 시각적 상태와 추상적 표현을 전달할 수 있습니다.

그의 문자적 사용 외에도, 「ぶつぶつ」는 계속해서 불평하거나 불평하는 사람을 묘사하는 비유적 의미로도 사용될 수 있습니다. 이 표현은 누군가가 무의미하게 말하거나 자신에게 불평하는 상황에서 잘 어울립니다. 또 하나의 흥미로운 점은, 피부과적이나 의학적 맥락에서 「ぶつぶつ」가 작은 발진이나 여드름을 설명하는 데 사용될 수 있어, 어떤 것의 불규칙하거나 다소 거친 외모와 관련된 연관성을 강화한다는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • ブツブツ (Butsubutsu) - 불만이나 불평.
  • ごちゃごちゃ (Gochagocha) - 혼란 또는 혼잡, 많은 것들이 섞여 있습니다.
  • もやもや (Moyamoya) - 혼란이나 불확실함의 감정.
  • ぼやぼや (Boyaboya) - 불명확함, 보기 또는 이해하는 데 어려움.
  • ごたごた (Gotagota) - 혼란이나 비조직, 많은 것들이 엉망입니다.
  • ざわめき (Zawameki) - 사람들 속에서 나는 소음이나 속삭임.
  • ざわつき (Zawatsuki) - 환경에서의 동요 또는 불안.

연관된 단어

面皰

nikibi

여드름; 뾰루지

ぶつぶつ

Romaji: butsubutsu
Kana: ぶつぶつ
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 투덜거리며; 작은 목소리로 불평하는

영어로의 의미: grumbling;complaining in a small voice

정의: 짖는 소리나 외치는 소리를 나타내는 의성어

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (ぶつぶつ) butsubutsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (ぶつぶつ) butsubutsu:

예문 - (ぶつぶつ) butsubutsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

ぶつぶつ言わないで。

Butsu butsu iwanai de

중얼 거리지 마십시오.

이기하지 마십시오.

  • ぶつぶつ - "중얼거리다", "투덜거리다" 또는 "불평하다"를 의미하는 일본어 단어입니다.
  • 言わないで - "말하지 마라" 또는 "말하지 마라"를 의미하는 일본어 표현

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

ぶつぶつ