번역 및 의미: ふらふら - furafura
A palavra 「ふらふら」 (furafura) em japonês é uma onomatopeia utilizada para descrever um estado de instabilidade ou desequilíbrio. Comumente, refere-se à sensação de estar cambaleante, tonto ou instável, seja física ou mentalmente. Esta expressão é frequentemente aplicada para descrever alguém que está fisicamente fraco ou em um estado de confusão mental, como após acordar de um longo sono ou quando se está bêbado.
Etimologicamente, 「ふらふら」 é uma repetição fonética que busca imitar o som de algo tremendo ou balançando, o que é uma característica comum em onomatopeias japonesas. Esta técnica de duplicação de sons enfatiza o estado contínuo ou repetitivo da ação descrita, o que é muito utilizado no idioma japonês para dar mais vivacidade e clareza à comunicação. Na língua japonesa, muitas onomatopeias seguem uma estrutura semelhante para transmitir intensamente as sensações associadas ao som ou ao movimento.
Em situações do cotidiano, 「ふらふら」 pode ser usada para descrever várias condições, como:
- Sentir-se tonto ou desorientado por estar com fome.
- Andar cambaleando após um treino intenso.
- Estar aturdido após receber uma notícia chocante.
É interessante notar que a cultura japonesa valoriza muito as nuances de sentimentos e sensações que as onomatopeias conseguem transmitir. A palavra 「ふらふら」 é mais um exemplo de como a língua japonesa oferece ferramentas linguísticas ricas para expressar condições que, em outros idiomas, poderiam exigir várias palavras ou uma explicação mais detalhada. A simplicidade e a eficácia desta expressão refletem a complexidade e a beleza linguística do japonês.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- ふらつく (furatsuku) - vacilar, desviar-se, ter dificuldade em manter o equilíbrio.
- ふらりとする (furarito suru) - passar de forma despreocupada, vagar sem destino.
- ふらふらする (furafura suru) - sentir-se tonto ou instável, estar desorientado.
- ぶらつく (buratsuku) - andar sem destino, vagar, muitas vezes por um longo período.
- ぶらぶらする (burabura suru) - flutuar, balançar-se, ou passar tempo de forma despreocupada.
Romaji: furafura
Kana: ふらふら
유형: 형용사
L: -
번역 / 의미: 발이 불안정하다. 비틀거리며; 릴; 비틀거리며; 현기증
영어로의 의미: unsteady on one's feet;stagger;reel;totter;dizzy
정의: Tontura: uma palavra que descreve esquecer coisas ou ficar apático. Além disso, uma palavra que expressa o estado de algo instável.
일본어로 쓰는 방법 - (ふらふら) furafura
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (ふらふら) furafura:
예문 - (ふらふら) furafura
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa furafura shite imasu
Estou tonto/tonta.
Estou vagando.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- ふらふら - advérbio que significa "tonto", "tonto", "instável"
- しています - forma presente do verbo する (suru), que significa "fazer"
Watashitachi wa burabura to aruite imashita
Nós estávamos caminhando sem rumo.
Estávamos andando por aí.
- 私たち - "우리"
- は - 일본어의 주제 입자
- ぶらぶら - advérbio que significa "andar sem rumo" em japonês
- と - 일본어 연결어.
- 歩いていました - verbo "andar" conjugado no passado contínuo em japonês
다른 종류의 단어: 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사