번역 및 의미: ひょっと - hyoto

Parece que houve um pequeno mal-entendido com a palavra que você forneceu. Não consegui localizar uma única palavra "ひょっと" que tenha um significado definido separadamente. No entanto, vou abordar a expressão 「ひょっとして」, normalmente usada no contexto japonês, e explicar sua etimologia, definição e origem.

A expressão 「ひょっとして」(hyottoshite) é usada no idioma japonês para transmitir a ideia de "talvez", "por acaso" ou "possivelmente". Essa forma é amplamente utilizada em conversas cotidianas para introduzir uma suposição ou questionamento sobre uma possibilidade ou incerteza. Embora a palavra em si não tenha uma tradução direta e única, seu uso contextual a torna uma ferramenta versátil na expressão de pensamentos hipotéticos ou incertezas.

A etimologia da expressão é um pouco obscura, mas acredita-se que esteja relacionada a uma forma derivativa de palavras mais antigas no japonês que expressam incerteza ou possibilidade. 「ひょっと」(hyo) pode ter surgido de uma forma abreviada e familiar de expressar essas ideias, combinada com 「して」(shite), que é uma forma conjuntiva comum que se liga a verbos e frases para adicionar significado. Este tipo de construção é uma característica comum no idioma japonês, onde partículas e modificadores são usados para nuances de significado.

É interessante observar o uso de 「ひょっとして」na cultura pop japonesa, como em filmes, animes e mangás, onde personagens frequentemente expressam suas dúvidas ou surpresas através dessa expressão. Essa popularização ajudou a cimentar seu uso cotidiano e demonstrar sua eficácia em comunicar incertezas de maneiras informais e acessíveis. Isso se reflete na maneira como a linguagem evolui: a expressão cresce além de um simples conjunto de palavras, tornando-se parte integrante da comunicação humana no Japão.

Em suma, a expressão 「ひょっとして」não é apenas uma ferramenta para lidar com suposições e dúvidas, mas um exemplo de como o idioma japonês evolui e adapta palavras para novos contextos. Sua utilidade transcende a simples comunicação, encapsulando as complexidades e sutilezas do pensamento humano. Assim, ela continua a desempenhar um papel vital no rico tecido da língua japonesa.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 偶然 (Gūzen) - Acidente, toevende, algo que ocorre sem intenção.
  • 思いがけなく (Omoigakenaku) - De forma inesperada, algo que surpreende.
  • 突然 (Totsuzen) - Repentinamente, de forma abrupta, sem aviso prévio.
  • 意外にも (Igai ni mo) - Inesperadamente, muitas vezes usado para expressar surpresa positiva.
  • たまたま (Tama tama) - Ocasionalmente, por coincidência, sem planejamento.

연관된 단어

若しかすると

moshikasuruto

아마도; 혹시; 혹시

若しかしたら

moshikashitara

아마도; 혹시; 혹시

偶然

guuzen

(우연히; 뜻밖에; 갑자기; 사고; 우연성

恐らく

osoraku

아마

ひょっと

Romaji: hyoto
Kana: ひょっと
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 혹시; 우연히

영어로의 의미: possibly;accidentally

정의: Uma interjeição que expressa uma pergunta.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (ひょっと) hyoto

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (ひょっと) hyoto:

예문 - (ひょっと) hyoto

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

ひょっと