번역 및 의미: ばてる - bateru
A palavra japonesa 「ばてる」 (bateru) é um termo coloquial utilizado para descrever a sensação de estar extremamente cansado, exausto ou desgastado, geralmente devido ao esforço físico ou mental. No cotidiano, é comum ouvir essa expressão após uma atividade que demanda muita energia, como exercícios físicos intensos ou após um longo dia de trabalho. A simplicidade e a expressividade dessa palavra fazem dela uma escolha popular entre os falantes nativos para descrever um estado de fadiga intensa.
Etimologicamente, 「ばてる」 não tem uma origem direta em kanji, por se tratar de uma expressão mais moderna e coloquial que deriva do verbo "羽てる" usado em japonês antigo para descrever algo como "perder a capacidade de voar" ou "ficar incapacitado", o que evoluiu para significar simplesmente "ficar exausto" no contexto moderno. A transformação fonética e semântica dessa expressão acompanha uma tendência comum em muitos idiomas de simplificar e adaptar termos antigos para expressões coloquiais mais fáceis e rápidas de usar no dia a dia.
Essa expressão é utilizada principalmente na forma falada, e faz parte de uma série de expressões japonesas cotidianas que transmitem sentimentos ou estados físicos de forma direta e fácil de compreender. Outras expressões similares incluem 「くたびれる」 (kutabireru), que também significa "ficar exausto", embora com um tom um pouco mais formal. Essa diversidade de expressões reflete a riqueza da língua japonesa em termos de descrever nuances específicas de estados emocionais e físicos de maneira precisa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 ばてる
- ばてる Formal
- ばてる Informal
- ばてます Formal polite
- ばてません Formal polite negative
- ばてた Past formal
- ばてなかった Past formal negative
동의어 및 유사어
- 疲れる (tsukareru) - 피곤하다.
- 疲れ果てる (tsukarehateru) - Estar completamente exausto.
- くたくたになる (kutakuta ni naru) - Ficar muito cansado; exausto.
- 疲弊する (hihei suru) - Experienciar exaustão; deteriorar-se devido ao cansaço.
- 疲労する (hirou suru) - Sentir fadiga; cansar-se.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (ばてる) bateru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (ばてる) bateru:
예문 - (ばてる) bateru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.
Depois de trabalhar por um longo tempo.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
- 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
- 後に (ato ni) - expressão que significa "depois de"
- はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
Kanojo no nintairyoku wa hateshinai
당신의 인내심은 끝이 없습니다.
- 彼女 (kanojo) - ela/namorada
- の (no) - 소유 부정사
- 忍耐力 (nintairyoku) - paciência/resistência
- は (wa) - 주제 파티클
- 果てしない (hateshinai) - 무한/끝없는
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사