번역 및 의미: てんで - tende

A palavra japonesa てんで (tende) pode causar certa confusão entre estudantes do idioma, especialmente por sua variedade de usos e nuances. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações no cotidiano japonês, além de entender como ela é percebida culturalmente. Se você já se deparou com essa expressão em animes, músicas ou conversas, vai descobrir aqui como usá-la corretamente.

Além de ser uma palavra versátil, てんで tem um tom coloquial marcante, aparecendo frequentemente em diálogos informais. Vamos desvendar seus diferentes significados, desde o uso para enfatizar negações até sua aplicação em expressões idiomáticas. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo oferece explicações detalhadas sobre termos como esse.

Significado e usos de てんで

O termo てんで pode ser traduzido de maneiras diferentes, dependendo do contexto. Em muitos casos, ele funciona como um intensificador negativo, equivalente a "de jeito nenhum" ou "absolutamente não". Por exemplo, em frases como てんでダメ (tende dame), a palavra reforça a recusa ou impossibilidade de algo.

Outro uso comum é como advérbio para expressar totalidade ou completude, muitas vezes com uma conotação exagerada. Nesse sentido, pode ser comparado a "completamente" ou "totalmente". Vale destacar que てんで é mais frequente na linguagem falada do que na escrita formal, sendo raro em documentos oficiais ou textos acadêmicos.

Origem e variações regionais

A etimologia de てんで está ligada ao verbo 出る (deru), que significa "sair" ou "emergir". Essa relação fica mais clara quando observamos a forma てんでに (tendeni), usada em alguns dialetos regionais com o sentido de "cada um por si" ou "separadamente". Acredita-se que a palavra tenha surgido como uma contração de expressões mais longas no japonês antigo.

No dialeto de Tóquio, てんで é amplamente utilizado, enquanto em outras regiões pode ser substituído por expressões locais. Em Osaka, por exemplo, é mais comum ouvir まるっきり (marukkiri) com função similar. Essa variação geográfica mostra como a língua japonesa se adapta conforme a localidade, mesmo mantendo o significado central da palavra.

기억 및 올바른 사용을 위한 팁

Uma maneira eficaz de fixar o significado de てんで é associá-la a situações de negação enfática. Pense em cenas de animes onde personagens rejeitam algo veementemente - muitas vezes, essa palavra aparece nesses momentos. Criar flashcards com exemplos reais ajuda a internalizar seu uso natural.

É importante notar que てんで carrega uma informalidade inerente, sendo inadequada para ambientes profissionais ou formais. Seu tom é direto e às vezes até rude, dependendo da entonação. Estudantes devem observar seu emprego em contextos reais antes de reproduzi-la, evitando mal-entendidos em conversas importantes.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 全く (mattaku) - Completamente; totalmente; usado para enfatizar a totalidade de algo, geralmente em contextos negativos.
  • 一切 (issai) - Todo; inteiro; pode ser usado para denotar a totalidade em um sentido mais formal ou filosófico.
  • 何もかも (nani mo kamo) - Tudo; absolutamente tudo, incluindo aspectos geralmente não considerados.
  • 全部 (zenbu) - Todos; refere-se a um conjunto completo, sem exceção.

연관된 단어

アイデア

aidea

아이디어

点々

tenten

여기 저기에; 조금씩 조금씩; 산발적으로; 방울에 흩어져; 가리키다; 가리키다

転転

tenten

rolando; movendo -se de um lugar para outro; sendo passado repetidamente

先天的

sententeki

선천적입니다; 본능적입니다; 본능적입니다; 내재적입니다; 선천적입니다; 유전적입니다

てんで

Romaji: tende
Kana: てんで
유형: 부사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: (아님) 전혀; 완전히; 충분히

영어로의 의미: (not) at all;altogether;entirely

정의: [Tende] Assim como. Geralmente usado em sentido negativo. Exemplo: Não é bom.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (てんで) tende

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (てんで) tende:

예문 - (てんで) tende

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

てんでに意味がある。

Tende ni imi ga aru

말된다.

  • Input - - 정보 입력임을 나타냅니다.
  • てんでに - - "무작위로"또는 "명백한 이유없이"를 의미하는 일본어 단어입니다.
  • 意味 - - 일본어로 "의미"를 의미하는 단어입니다.
  • が - - 는 문장의 주어를 나타내는 일본어 입사입니다.
  • ある - - 일본어 동사는 "존재"를 의미합니다.
  • . - é um sinal de pontuação que indica o final da frase.

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

近々

kinkin

근접성; 곧

うっかり

ukkari

마구; 생각하지 않고서; 우연히

ちらっと

chirato

한눈에; 사고로

一挙に

ikyoni

한 번에; 한 번의 타격으로

敢えて

aete

감히 (감히); 도전하다 (도전을 제안하다)

てんで