번역 및 의미: すっきり - sukkiri

Se você já estudou japonês ou assistiu a algum anime, provavelmente já se deparou com a palavra すっきり. Essa expressão transmite uma sensação de alívio, clareza e satisfação, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa no cotidiano japonês, como ela é usada em diferentes contextos e por que é tão comum em conversas do dia a dia. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ajudar você a entender não apenas o vocabulário, mas também a cultura por trás das palavras.

O significado e uso de すっきり

すっきり é uma palavra que descreve uma sensação de leveza e organização, seja física ou emocional. Pode ser usada quando alguém resolve um problema complicado, arruma um quarto bagunçado ou até mesmo depois de um banho relaxante. A ideia central é a de que algo estava "embaraçado" e agora está "limpo" ou "resolvido".

No Japão, essa expressão aparece com frequência em situações cotidianas. Por exemplo, depois de cortar o cabelo, é comum ouvir alguém dizer すっきりした (sukkiri shita), indicando que se sente renovado. Da mesma forma, ao terminar uma tarefa difícil, um japonês pode soltar um すっきり! para expressar alívio.

A origem e estrutura da palavra

Apesar de não ter uma origem claramente documentada, すっきり é considerada uma onomatopeia que imita a sensação de algo desembaraçando-se ou ficando mais leve. Ela é escrita em hiragana, o que reforça seu caráter expressivo e coloquial. Embora alguns tentem associá-la a kanjis como 爽 (refrescante) ou 清 (limpo), a forma mais comum e natural é mesmo a escrita em kana.

Vale destacar que すっきり não tem uma tradução exata em português. Termos como "aliviado", "refrescado" ou "organizado" captam parte do sentido, mas não transmitem completamente a nuance japonesa. Por isso, entender seu uso em contexto é essencial para dominá-la.

Curiosidades e dicas de memorização

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de すっきり é associá-la a situações em que você se sente "livre" de algo incômodo. Imagine a sensação de tirar um casaco pesado no verão ou de resolver uma conta pendente – essa é a essência da palavra. Além disso, ela aparece com frequência em animes e dramas, especialmente em cenas de superação ou renovação.

Outro detalhe interessante é que すっきり tem um oposto comum: もやもや (moyamoya), que descreve uma sensação de confusão ou incerteza. Enquanto すっきり traz clareza, もやもや representa justamente o contrário. Essa oposição pode ajudar a fixar ainda melhor o significado de ambas as palavras.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 爽やか (sawayaka) - Fresco, revigorante, alegre
  • 清々しい (sugasugashii) - Refrescante, puro, claro

연관된 단어

あっさり

assari

용이하게; 손쉽게; 빠르게

丸っきり

marukkiri

완전히; 아주; 마치

はきはき

hakihaki

lucididamente

透明

toumei

투명도; 청소

整然

seizen

샐러리; 정기적인; 잘 짜여진; 손질; 필요한

すっかり

sukkari

모두; 완전히; 완전히

さっぱり

sappari

활기를 느끼는 느낌; 완화 된 느낌; 정돈하다; 손질

すっきり

Romaji: sukkiri
Kana: すっきり
유형: 형용사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 잘 돌렸다. 물론; 순수한

영어로의 의미: shapely;clear;neat

정의: É organizado e limpo. Aproximadamente.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (すっきり) sukkiri

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (すっきり) sukkiri:

예문 - (すっきり) sukkiri

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

含嗽をすると喉がスッキリします。

Gansou wo suru to nodo ga sukkiri shimasu

거위로 가글하면 목이 상쾌해진다.

가글을 하면 목이 상쾌해진다.

  • 含嗽 - gargarejo
  • をすると - 할 때
  • 喉 - garganta
  • が - 주어 부위 조각
  • スッキリ - 시원한, 깨끗한
  • します - faz
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

상쾌한 느낌이 듭니다.

나는 활기를 느낀다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
  • すっきりした - 깨끗한, 상쾌한 또는 맑은을 의미하는 형용사
  • 気分 - "마음의 상태" 또는 "기분"을 의미하는 명사
  • です - 존재나 상태를 나타내는 연결 동사, 이 경우 "estou"

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

固い

katai

teimoso; firme (não viscoso ou facilmente movido); certo; solene

健やか

sukoyaka

원기 왕성한; 건강한; 소리

新しい

atarashii

새로운

太い

futoi

지방; 두꺼운

空しい

munashii

희미한; 하찮은; 헛된; 비어 있는; 비어 있는; 효과적인; 생명없이

すっきり