번역 및 의미: しつこい - shitsukoi

Se você já estudou japonês ou assistiu a algum anime, provavelmente se deparou com a palavra しつこい (shitsukoi). Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e como ela é percebida na cultura japonesa. Além disso, entenderemos quando e como usá-la corretamente, evitando confusões comuns.

しつこい é uma daquelas palavras que não têm uma tradução exata em português, mas carrega nuances importantes no japonês. Ela pode descrever desde um comportamento insistente até um sabor forte que persiste na boca. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o idioma. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão tão peculiar.

Significado e uso de しつこい

しつこい é um adjetivo que descreve algo ou alguém persistente, mas de maneira negativa. Pode se referir a uma pessoa que não desiste facilmente, mesmo quando deveria, ou a um sabor que fica marcante por muito tempo. Por exemplo, um vendedor que insiste demais para que você compre algo pode ser chamado de しつこい.

No contexto alimentar, a palavra é usada para descrever comidas com sabores intensos e duradouros, como um molho muito encorpado ou um doce extremamente açucarado. Essa dualidade de significado faz com que しつこい seja uma palavra versátil, mas sempre com uma conotação de excesso ou incômodo.

Origem e escrita de しつこい

A palavra しつこい é escrita em hiragana na maioria das vezes, mas também pode aparecer em kanji como 執拗い. O kanji 執 (shitsu) significa "persistência" ou "aderência", enquanto 拗 (koi) traz a ideia de "teimosia" ou "obstinação". Juntos, reforçam o sentido de algo que insiste em continuar, seja um comportamento ou uma sensação.

Embora a escrita em kanji exista, ela é menos comum no dia a dia. Os japoneses preferem usar hiragana por ser mais simples e direto. Essa preferência é um bom exemplo de como a língua japonesa prioriza a praticidade na comunicação cotidiana.

Contexto cultural e uso em mídias

Na cultura japonesa, ser しつこい é geralmente visto como uma qualidade negativa. Os japoneses valorizam a discrição e o respeito pelo espaço alheio, então insistir demais em algo pode ser considerado rude. Isso se reflete em situações sociais, como negociações ou relacionamentos pessoais.

Em animes e dramas, personagens しつこい muitas vezes são retratados como chatos ou inconvenientes. Um exemplo clássico é o colega de trabalho que não aceita um "não" como resposta ou a pessoa que fica enviando mensagens repetidas mesmo sem receber resposta. Essas representações ajudam a entender como a palavra é percebida na sociedade japonesa.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • うるさい (urusai) - Barulhento, irritante
  • しつこい (shitsukoi) - Persistente, insistente, também pode ter uma conotação de ser chato
  • しつこく (shitsukoku) - De forma persistente, de maneira insistente
  • しつこさ (shitsukosa) - Persistência, insistência
  • しつこめ (shitsukome) - Um tom ou nível de insistência
  • しつこく続く (shitsukoku tsuzuku) - Continuar de forma persistente
  • しつこく追いかける (shitsukoku oikakeru) - Perseguir de forma insistente
  • しつこく言う (shitsukoku iu) - Dizer de forma insistente
  • しつこく勧める (shitsukoku susumeru) - Recomendar de forma insistente
  • しつこく問い合わせる (shitsukoku toiawase ru) - Investigar de maneira persistente
  • しつこく要求する (shitsukoku youkyuu suru) - Exigir de forma insistente
  • しつこく追求する (shitsukoku tsuikyuu suru) - Perseguir uma questão de forma persistente
  • しつこく付きまとう (shitsukoku tsukimau) - Seguir de forma insistente
  • しつこく繰り返す (shitsukoku kurikaesu) - Repetir de maneira insistente
  • しつこく説明する (shitsukoku setsumei suru) - Explicar de forma persistente
  • しつこく催促する (shitsukoku saisoku suru) - Insistir em apressar
  • しつこく懇願する (shitsukoku konwan suru) - Implorar de maneira insistente
  • しつこく煩い (shitsukoku urusai) - Ser chato de forma insistente

연관된 단어

迷惑

meiwaku

문제; 혼전

粘る

nebaru

끈적 끈적하십시오. 접착제; 인내; 지속

長引く

nagabiku

연장되다; 드래그

鬱陶しい

uttoushii

거무스름한; 우울한

しつこい

Romaji: shitsukoi
Kana: しつこい
유형: 형용사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 집착하는; 고집 센

영어로의 의미: insistent;obstinate

정의: Pedir persistentemente a alguém para fazer algo repetidamente.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (しつこい) shitsukoi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (しつこい) shitsukoi:

예문 - (しつこい) shitsukoi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

しつこい人は嫌われる。

Shitsukoi hito wa kirawareru

지속적인 사람들은 미워합니다.

나는 지속적인 사람들을 싫어합니다.

  • しつこい - 고집 센 (kojib sen)
  • 人 - 명사 의미 사람
  • は - 주제 토픽 입자, 문장의 주제가 "지속적인 사람들"임을 나타냅니다.
  • 嫌われる - 미움 받다, 혐오하다를 의미하는 수동태 동사

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

既に

sudeni

이미; 너무 늦었 어

窮屈

kyuukutsu

좁은; 단단한; 딱딱한; 딱딱한; 불편한; 공식적인; 제한된

そんな

sonna

그런; 이와 같이; 이런 종류의

がっちり

gacchiri

견고하게 건축; 단단히; 교활한; 계산하다

逞しい

takumashii

뚱뚱한; 강한; 내성

しつこい