번역 및 의미: ぎっしり - gisshiri

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra ぎっしり (gisshiri). Ela é um termo comum no cotidiano japonês, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada em diferentes contextos e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, entenderemos por que ela é tão frequente em conversas e textos no Japão.

Significado e uso de ぎっしり

ぎっしり é um advérbio que descreve algo que está completamente cheio, apertado ou densamente preenchido. Imagine uma mala de viagem tão lotada que não cabe mais nada, ou uma agenda repleta de compromissos sem espaço para mais nada. Nessas situações, os japoneses usam ぎっしり para transmitir a ideia de que não há folga ou vazio.

Um detalhe interessante é que essa palavra carrega uma nuance de organização. Diferente de termos como いっぱい (ippai), que também significa "cheio", ぎっしり sugere que o espaço foi preenchido de maneira eficiente, sem desperdício. Por exemplo, uma prateleira com livros perfeitamente alinhados pode ser descrita como ぎっしり, enquanto uma mesa bagunçada com objetos espalhados não.

단어의 유래와 구조

A palavra ぎっしり é formada por onomatopeias e expressões adverbiais típicas do japonês. O "ぎっ" (gi') reforça a ideia de algo apertado ou pressionado, enquanto "しり" (shiri) intensifica a sensação de densidade. Esse tipo de construção é comum em termos que descrevem estados físicos ou sensações.

Vale destacar que ぎっしり é escrita apenas em hiragana, sem um kanji específico associado. Isso acontece com várias palavras adverbiais e onomatopeias no japonês, que priorizam os sons em vez de caracteres ideográficos. Essa característica facilita a escrita, mas pode desafiar estudantes que buscam associar a palavra a um kanji para memorização.

Contextos comuns e exemplos práticos

No dia a dia, ぎっしり aparece em situações que envolvem organização, planejamento ou limitação de espaço. Um exemplo clássico é o horário de trabalho no Japão, onde é comum ouvir frases como "スケジュールがぎっしりだ" (meu cronograma está apertado), indicando que não há tempo livre entre compromissos.

Outro uso frequente é em descrições de ambientes. Supermercados japoneses, conhecidos por otimizar cada centímetro de espaço, costumam ter prateleiras ぎっしり com produtos. Essa aplicação reflete valores culturais como eficiência e aproveitamento máximo, muito presentes na sociedade japonesa.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 詰まっている (Tsumatteiru) - 채워져 있거나, 차단되거나, 막혀 있습니다.
  • いっぱい (Ippai) - 가득 차다, 완전히 가득 차다; 과잉 또는 충만함을 나타낼 수 있다.
  • 満ちている (Michiteiru) - 가득 차 있다, 정점까지 가득 차 있으며, 종종 감정적 또는 신체적 충만함의 맥락에서 사용됩니다.
  • びっしり (Bisshiri) - 조밀하고 압축된; 밀집하여 모여 있는 무언가를 설명하는 데 사용됩니다.
  • 詰め込んでいる (Tsumekondeiru) - 채워져 있고, 물건으로 가득 차 있으며, 잦은 저장 상황에 있습니다.
  • 詰め込む (Tsumekomu) - 무언가를 한계까지 압축하거나 채우는 행위; 여러 동사 구조에서 사용됩니다.
  • 詰め込みすぎている (Tsumekomisugiteiru) - 너무 가득 차서 공간이 허용하는 것보다 훨씬 더 많다는 것을 나타냅니다.
  • 詰め込み過ぎている (Tsumekomi sugiteiru) - "너무 많이 담아내고 있다"는 비슷하게 과잉을 강조합니다.

연관된 단어

ぎっしり

Romaji: gisshiri
Kana: ぎっしり
유형: 부사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 단단히; 완전히

영어로의 의미: tightly;fully

정의: 물건들이 포장되어 있고 공간이 없습니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (ぎっしり) gisshiri

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (ぎっしり) gisshiri:

예문 - (ぎっしり) gisshiri

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

中々

nakanaka

매우; 상당히; 용이하게; 손쉽게; 전혀 (검은 색); 꽤; 상당히; 고도로; 대신에

兎も角

tomokaku

그래도; 그래도; 어떻게 든 다른; 일반적으로 말하기; 어쨌든.

何しろ

nanishiro

어쨌든; 어쨌든; 어쨌든; 어떤 경우라도

断然

danzen

단단히; 전적으로; 분명히

多分

tabun

아마도; 아마

ぎっしり