번역 및 의미: がっかり - gakkari

Se você já estudou japonês ou assistiu a algum anime, provavelmente se deparou com a palavra がっかり (gakkari). Ela expressa um sentimento comum no dia a dia, mas que carrega nuances interessantes na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado, o uso e até algumas curiosidades sobre essa expressão que tanto aparece em conversas reais e na mídia japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a entender não só a tradução, mas também o contexto cultural por trás de palavras como essa.

O que significa がっかり?

がっかり é uma palavra que transmite a sensação de desapontamento, frustração ou desânimo. Imagine esperar algo com muita expectativa e, no final, tudo dar errado – esse é o sentimento que がっかり captura. Diferente de simples tristeza, ela carrega um tom de decepção ativa, como quando um plano importante falha ou uma expectativa não é atendida.

Na prática, os japoneses usam がっかり em situações cotidianas, como quando um evento é cancelado, um presente não chega ou um filme não atinge as expectativas. É uma palavra versátil, mas sempre ligada a essa ideia de "queda" emocional após uma esperança não realizada.

Origem e estrutura de がっかり

A origem de がっかり vem do verbo がっく (gakku), um termo arcaico que significava "perder a força" ou "definhar". Com o tempo, a repetição do som (がっ + かり) intensificou a ideia de desânimo repentino. Esse padrão de duplicação é comum em palavras japonesas que descrevem estados emocionais, como うきうき (alegria) ou いらいら (irritação).

Vale notar que がっかり é escrita apenas em hiragana na maioria dos casos, mas alguns dicionários antigos a associam ao kanji 愕然 (que significa "chocado"). Porém, essa escrita é raríssima hoje. A forma em hiragana é a mais segura para aprendizes e até nativos.

Como usar がっかり no dia a dia

がっかり funciona como um adjetivo ou verbo (がっかりする). Por exemplo: 試験に落ちてがっかりした (Fiquei desapontado por reprovar no exame). Ela também aparece em construções como がっかりさせる (desapontar alguém) ou がっかり顔 (cara de decepcionado). A naturalidade com que os japoneses usam essa palavra a torna essencial para quem quer soar fluente.

Um detalhe cultural importante: no Japão, expressar decepção abertamente pode ser visto como falta de educação em contextos formais. Por isso, がっかり é mais usada entre amigos ou familiares. No trabalho, prefira formas indiretas como 残念です (que pena) para manter a harmonia social.

Curiosidades sobre がっかり

Uma pesquisa do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostrou que がっかり está entre as 500 palavras mais usadas em conversas informais. Sua popularidade vem justamente da utilidade em descrever pequenas frustrações do cotidiano, desde um café derramado até um atraso no trem.

Na mídia, がっかり aparece com frequência em mangás e dramas, muitas vezes acompanhada de efeitos sonoros ou onomatopeias (como "orz", um emoticon que representa desânimo). Em animes como "Chibi Maruko-chan", a protagonista usa がっかり ao descobrir que seu prato favorito acabou – cena clássica que ajuda a memorizar o termo.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 失望 (shitsubou) - Desapontamento, perda de esperança
  • 落胆 (rakutan) - Desânimo, desilusão
  • がっくり (gakkuri) - Desapontado, desalentado (explicita uma sensação de queda)
  • しょうぼう (shoubou) - Desânimo, mas pode também significar um tipo de tristeza mais voltada para experiências negativas.

연관된 단어

腹立ち

haradachi

raiva

絶望

zetsubou

절망; 가망 없음

失望

shitsubou

decepção; desespero

残念

zannen

통탄 할; 불행; 후회; 실망

がっくり

gakkuri

깨진 -마음

惜しい

oshii

불행한 사람; 실망; 귀중한

がっかり

Romaji: gakkari
Kana: がっかり
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: #ERROR!

영어로의 의미: feel disappointed;be dejected;lose heart;feel emotionally drained;feel let down

정의: Sentir que suas expectativas e esperanças não se concretizaram.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (がっかり) gakkari

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (がっかり) gakkari:

예문 - (がっかり) gakkari

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

一家

ika

집; 홈; 가족; 홈; 가족 자체; 친척들 자신; 스타일

高速

kousoku

고속; 높은 행진

臆病

okubyou

비겁; 수줍음

借り

kari

대출; 빚; 대출

家来

kerai

보유자; 정당성; 하인

がっかり