번역 및 의미: お襁褓 - omutsu
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra お襁褓[おむつ]. Ela é comum no vocabulário do dia a dia, especialmente para quem convive com bebês. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e curiosidades sobre seu contexto cultural. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima opção.
Significado e uso de おむつ
A palavra おむつ se refere a "fralda" em japonês. É um termo essencial para pais, cuidadores e até mesmo estudantes da língua que desejam ampliar seu vocabulário prático. O prefixo お (o) é um honorífico que demonstra polidez, tornando a expressão mais formal e educada.
No cotidiano, おむつ é frequentemente usado em conversas sobre cuidados infantis, compras em supermercados ou farmácias, e até em anúncios de produtos para bebês. Por ser uma palavra de uso comum, aparece em diversos contextos, desde manuais de instrução até diálogos em animes e dramas japoneses.
Origem e escrita de おむつ
A escrita em kanji de おむつ é お襁褓, embora muitas vezes seja encontrada apenas em hiragana (おむつ) ou katakana (オムツ) em embalagens e materiais publicitários. O kanji 襁褓 é considerado raro e complexo, por isso é mais comum ver a versão simplificada.
Etimologicamente, a palavra tem raízes antigas no Japão, associada ao ato de embrulhar ou proteger. O kanji 襁 se refere a faixas usadas para amarrar, enquanto 褓 está ligado a coberturas ou envoltórios, reforçando a ideia de algo que protege o bebê.
암기 팁과 호기심
Uma forma simples de lembrar おむつ é associá-la ao som "omutsu", que pode remeter ao ato de "envolver" (como uma fralda faz). Outra dica é pensar no prefixo お, presente em várias palavras polidas do japonês, como お茶 (ocha - chá) ou お水 (omizu - água).
Curiosamente, no Japão, há uma cerimônia chamada おむつ替え (omutsu kae), que marca o momento em que a criança para de usar fraldas. Esse evento é celebrado com pequenos rituais familiares, mostrando como a palavra está enraizada na cultura local.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- おくるみ (okurumi) - Um tipo de cobertor utilizado para envolver bebês, proporcionando calor e segurança.
- 襁褓 (omutsu) - Fralda, utilizada para a higiene dos bebês; pode ter variações em material e tipo (descartável ou de pano).
- 産着 (ubuyaki) - Roupa tradicional usada por recém-nascidos, geralmente leve e confortável.
- 赤子衣 (akaboki) - Vestimentas para bebês, focadas em conforto e praticidade.
- 赤子袋 (akabukuro) - Uma bolsa ou saco para carregar bebês; pode ser usada para transporte seguro.
- 赤子用品 (akaboyouhin) - Produtos e acessórios relacionados a bebês, incluindo roupa, fraldas, e itens de cuidado.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (お襁褓) omutsu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (お襁褓) omutsu:
예문 - (お襁褓) omutsu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
O yōfuku wa akachan no hitsujuhin desu
기저귀는 아기에게 필수적인 품목입니다.
襁襁 아기가 필요합니다.
- お襁褓 - "기저귀"를 의미하는 일본어 단어
- は - 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법적 부호
- 赤ちゃん - 아기 (bébé)
- の - 일본어에서 소유나 관계를 나타내는 문법적 입자
- 必需品 - "필수적인 필요"를 의미하는 일본어 단어
- です - 동사 "입니다" (imasu) 는 일본어로 "있다" 또는 "되다"를 현재시제와 공손한 어조로 표현합니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사