번역 및 의미: お喋り - oshaberi
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra お喋り[おしゃべり]. Ela aparece em conversas do dia a dia, animes e até em letras de música. Mas o que exatamente significa? Como é usada no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa expressão, além de dicas práticas para memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontra explicações claras para dominar termos como esse.
Significado e tradução de お喋り
A palavra お喋り (おしゃべり) pode ser traduzida como "conversa", "bate-papo" ou até "falar demais". Dependendo do contexto, ela carrega nuances diferentes. Quando usada de forma positiva, descreve uma conversa descontraída entre amigos. Já em situações mais críticas, pode indicar que alguém está falando excessivamente ou até fofocando.
Vale destacar que o prefixo お (o) é um honorífico que suaviza o termo, tornando-o mais polido. Sem ele, 喋り (しゃべり) mantém um significado similar, mas soa mais direto e menos formal. Essa diferença é importante para quem quer entender os matizes da língua japonesa no cotidiano.
Origem e escrita em kanji
A palavra お喋り é composta pelo kanji 喋, que significa "tagarelar" ou "conversar". Esse caractere é formado pelos radicais 口 (boca) e 枼 (folha), sugerindo uma associação entre falar e algo que se espalha, como folhas ao vento. A etimologia reforça a ideia de uma conversa fluida, às vezes até descontrolada.
Embora o kanji exista, muitos japoneses optam por escrever おしゃべり em hiragana no dia a dia, especialmente em contextos informais. Isso acontece porque o caractere 喋 não é dos mais comuns, e o hiragana acaba sendo mais acessível para comunicação rápida, como em mensagens de texto ou redes sociais.
Uso cultural e frequência no Japão
No Japão, お喋り é uma palavra frequentemente associada a interações sociais. Ela aparece em situações cotidianas, como descrever crianças conversando animadamente ou colegas de trabalho durante o horário de almoço. No entanto, em ambientes mais sérios, como reuniões formais, o termo pode carregar uma conotação negativa, implicando falta de foco.
Uma curiosidade interessante é que お喋り também é usado para descrever personagens em animes e mangás. Muitas vezes, personagens extrovertidos ou que falam sem parar são chamados de お喋りキャラ (oshare kyará), mostrando como a palavra está enraizada na cultura pop japonesa. Se você assiste doramas ou animes, provavelmente já ouviu essa expressão em algum diálogo.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- おしゃべり (oshaberi) - 대화하는 것을 좋아하는 사람
- おしゃべり好き (oshaberi suki) - 대화를 좋아하는 사람
- おしゃべりな人 (oshaberi na hito) - 대화가 잘 통하는 사람
- おしゃべりな女性 (oshaberi na josei) - 대화가 잘 통하는 여자
- おしゃべりな男性 (oshaberi na dansei) - 대화하는 남자
- おしゃべり上手 (oshaberi jōzu) - 대화에 능숙한
- おしゃべり好きな人 (oshaberi suki na hito) - 대화를 좋아하는 사람
- おしゃべりな性格 (oshaberi na seikaku) - 대화에 능한 성격
- おしゃべりな子供 (oshaberi na kodomo) - 수다쟁이 아이
- おしゃべりな友達 (oshaberi na tomodachi) - 대화의 친구
- おしゃべりな女の子 (oshaberi na onnanoko) - 대화하는 소녀
- おしゃべりな男の子 (oshaberi na otokonoko) - 수다스러운 소년
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (お喋り) oshaberi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (お喋り) oshaberi:
예문 - (お喋り) oshaberi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사