번역 및 의미: お兄さん - oniisan

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra お兄さん (おにいさん). Ela é bastante comum no cotidiano japonês e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente. Se você quer entender como os japoneses se referem a irmãos mais velhos ou figuras masculinas respeitáveis, continue lendo!

Significado e tradução de お兄さん

A palavra お兄さん (おにいさん) é um termo japonês usado para se referir a um irmão mais velho de forma respeitosa. Em tradução direta, significa "irmão mais velho", mas seu uso vai além do parentesco biológico. Ela também pode ser empregada para se dirigir a homens jovens em posição de respeito ou afeto, como em lojas, escolas ou situações informais.

Vale destacar que お兄さん carrega um tom mais polido do que a versão sem o prefixo honorífico お (兄さん - にいさん). Essa sutileza é importante no japonês, onde o nível de formalidade pode mudar completamente a nuance de uma palavra. Em situações casuais entre amigos, por exemplo, é comum usar apenas 兄 (あに) ou o apelido 兄ちゃん (にいちゃん).

Origem e estrutura da palavra

A origem de お兄さん está ligada ao kanji 兄, que significa "irmão mais velho". Esse caractere é composto por dois radicais: 口 (boca) e 儿 (pernas). Algumas teorias sugerem que essa combinação representa um irmão mais velho falando ou guiando os mais novos, mas essa interpretação não é consenso entre linguistas.

O prefixo お (o) é um honorífico que adiciona polidez, enquanto o sufixo さん (san) é um marcador de respeito universal no japonês. Juntos, eles transformam a palavra em uma forma mais educada e apropriada para diversas situações sociais. Essa construção é semelhante a outros termos familiares, como お姉さん (おねえさん - irmã mais velha).

Uso cultural e frequência no cotidiano

No Japão, お兄さん é uma palavra extremamente comum, especialmente em contextos onde há hierarquia ou afeto envolvido. Ela aparece frequentemente em lojas, quando funcionários se dirigem a clientes jovens, ou em famílias, onde os mais novos mostram respeito aos irmãos mais velhos. Em animes e dramas, é fácil identificar seu uso em diálogos entre personagens com relações próximas.

Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, como em Osaka, variações como 兄ちゃん (にいちゃん) são ainda mais populares no dia a dia. Esse tipo de diferença regional é algo que estudantes de japonês devem observar, já que a escolha das palavras pode revelar muito sobre a origem e o contexto social do falante.

Como memorizar e usar corretamente

Para fixar a palavra お兄さん, uma dica eficaz é associá-la a situações reais. Assistir a vídeos ou séries japonesas onde o termo aparece pode ajudar a entender seu uso natural. Outra estratégia é praticar com frases simples, como "お兄さん、どこに行きますか?" (Irmão mais velho, para onde você vai?).

É importante lembrar que, embora お兄さん seja versátil, ela não deve ser usada em contextos excessivamente formais, como em reuniões de trabalho. Nessas situações, termos como 先輩 (せんぱい - superior) ou o nome da pessoa seguido de さん são mais apropriados. Dominar essas nuances é essencial para soar natural no japonês.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 兄貴 (Aniki) - 형님이란 비공식적이지만 존경을 표하는 용어로, 주로 친구들 사이의 친밀한 환경에서나 사용됩니다.
  • 兄さん (Niisan) - 형님에게 사용하는 존경의 표현으로, 다소 공식적인 상황이나 존중의 관계에 있을 때 사용됩니다.
  • お兄ちゃん (Oniichan) - 일반적으로 어린이들이나 애정 어린 맥락에서 사용하는 형의 친근하고 비공식적인 용어입니다.
  • お兄様 (Oniisama) - 형으로서 매우 정중하고 존경하는 용어로, 종종 높은 존경의 맥락이나 사회적 계층이 다른 사람들 사이에서 사용됩니다.
  • お兄さん方 (Oniisan-gata) - 형님들 (형님들)

연관된 단어

ani

빅 브라더

お兄さん

Romaji: oniisan
Kana: おにいさん
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 형; (vocative) "주님?"

영어로의 의미: older brother;(vocative) "Mister?"

정의: 영광스러운 칭호와 남성을 위한 주소. 남성에 대한 존경어와 어떻게 전화를 거는지.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (お兄さん) oniisan

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (お兄さん) oniisan:

예문 - (お兄さん) oniisan

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

내 형은 매우 친절한 사람입니다.

당신의 형제는 매우 친절한 사람입니다.

  • お兄さん - 빅 브라더
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 優しい - gentil
  • 人 - 사람
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

大凡

ooyoso

에 대한; 에 대한; 일반적으로; ~에 대한

ki

순수한; 희석되지 않음; 조잡한; 날것의

換算

kansan

conversão; mudança; troca

髪の毛

kaminoke

헤드 헤드)

多少

tashou

다소; 조금; 조금; 일부

お兄さん