번역 및 의미: いけない - ikenai

당신이 이미 드라마를 보았거나 일본 음악을 들었다면, 아마도 いけない (ikenai)라는 표현을 접했을 것입니다. 이 다재다능한 단어는 경고부터 걱정 표현에 이르기까지 여러 문맥에서 나타나며, 그 의미를 이해하는 것은 단순한 직역을 넘어서야 합니다. 이번 기사에서는 그 어원, 일상적인 사용, 흥미로운 사실들, 그리고 여러분이 Anki 또는 좋아하는 학습 방법으로 기억할 수 있도록 실용적인 예제를 통해 설명할 것입니다.

いけない가 일본어에서 얼마나 흔한지 밝히는 것 외에도, 그 픽토그램과 역사적 기원에 대해 깊이 파고들어 보겠습니다. 종종 히라가나만으로 쓰이지만, 특정한 맥락에서는 한자로도 나타날 수 있다는 사실, 알고 계셨나요? 그리고 더 나아가: 이 표현이 조언과 규칙에서 이렇게 자주 사용되는 이유는 무엇일까요? 발견할 준비를 하세요!

단어의 어원과 형성

いけない라는 표현은 동사 行く (iku, "가다")의 고대 부정형 いけ (ike) + 부정 접미사 ない (nai)의 조합으로 형성됩니다. 원래는 "갈 수 없다" 또는 "진행하면 안 된다"는 의미였지만, 시간이 지남에 따라 금지 또는 불편이라는 더 넓은 의미를 갖게 되었습니다. 흥미롭게도, 한자 는 "가다" 동사와 연관되어 있지만, いけない는 일상에서 거의 한자로 쓰이지 않으며, 순수한 히라가나가 대화를 지배합니다.

학생들 사이에서 흔히 있는 장난 중 하나는 いけない行けない (ikenai)와 혼동하는 것입니다. 비슷하게 보이지만, 후자는 "갈 수 없다"라는 의미의 글자 그대로의 형태입니다 (예: "파티에 갈 수 없어"). 반면에 전자는 "그렇게 해서는 안 된다!"라는 뉘앙스를 가지고 있습니다. 차이를 이해하셨나요? 이 뉘앙스는 글이나 말에서 실수를 하지 않기 위해 매우 중요합니다.

일본 일상에서의 거짓말

일본에서 いけない는 포르투갈어의 "não pode"만큼이나 흔하게 사용되지만, 조금 더 부드러운 느낌을 줍니다. 어머니들은 아이들을 꾸짖기 위해 사용하고 ("お菓子ばかり食べてはいけない" — "사탕만 먹으면 안 돼!"), 선생님들은 학생들에게 경고하며 ("遅刻してはいけないよ" — "늦지 마세요!"), 심지어 경고 표지판에서도 등장합니다, 예를 들어 立ち入りいけない (tachiiri wa ikenai — "출입금지"). ダメ (dame)와는 달리, いけない는 조언과 걱정이 섞인 느낌을 줍니다.

흥미로운 또 다른 사용은 고정 표현에 있습니다. 예를 들어, いけない人 (ikenai hito)는 "금지된 사람"을 의미하는 것이 아니라 "문제가 있는" 또는 "소용없는" 사람을 뜻합니다. 또한 いけない気分 (ikenai kibun)은 나쁜 일이 일어날 것 같은 느낌—거의 예감과 같은—을 설명합니다. 그리고 더 있습니다: 노래와 시에서 종종 후회를 전달하기 위해 나타납니다 ("あの日いけなかった" — "그날, 나는 가지 말았어야 했어...").

암기 팁과 흥미로운 사실들

いけない를 고정하기 위한 확실한 기술은 일상적인 상황과 연관시키는 것입니다. 한 아이가 손가락을 콘센트에 찔러넣으려는 순간: 어머니의 "いけない!"라는 외침은 "하지 마!"라는 긴급한 경고처럼 들립니다. 또 다른 팁은 그녀가 종종 조사 ては (tewa)와 함께 나타나, てはいけない이라는 구조를 형성한다는 것을 기억하는 것입니다 — 일본어로 "해서는 안 된다"를 말하는 주요한 형태 중 하나입니다. 이를 학습 노트에 적어 두세요!

여기 문화적 재미있는 사실이 있습니다: 오키나와에서는 현지 방언 덕분에 いけん (iken)을 いけない 대신 들을 수 있습니다. 게다가, 애니메이션에서는 과장된 캐릭터들이 "いけません!" (ikemasen!)라고 외치는 경우가 많습니다. 이는 더 공식적이고 극적인 표현이죠. 도전해 보고 싶나요? 다음 에피소드를 시청할 때 이 단어가 몇 번 나오는지 확인해 보세요 — 확실히 여러 번 들릴 거예요!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • だめ (dame) - 허용되지 않음, 허가 없이
  • 駄目 (dame) - 허용되지 않음, 허가 없이
  • 不可 (fuka) - 불가능하고, 받아들일 수 없다.
  • 禁止 (kinshi) - 금지됨
  • 不許可 (fukyoka) - 권한 없음
  • 不行 (fukou) - 허용되지 않음, 수용할 수 없음
  • 許可されない (kyoka sarenai) - 허용되지 않음
  • 許可しない (kyoka shinai) - 허가하지 않습니다.
  • 許可できない (kyoka dekinai) - 권한을 얻을 수 없습니다.
  • 許可不能 (kyoka funou) - 허가를 받을 수 없습니다.
  • 許可不能な (kyoka funouna) - 허용될 수 없는 것
  • 許可不可能 (kyoka fukanou) - 불가능한 권한

연관된 단어

従って

shitagate

그러므로; 따라서; ~에 따르면

uma

1. 말; 2. 홍보 된 주교 (쇼기)

いけない

Romaji: ikenai
Kana: いけない
유형: 형용사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 동일한 번역을 반복하지 않고 포르투갈어로 번역하면 됩니다.

영어로의 의미: must not do;bad;wrong;not good

정의: 금지되거나 허용되지 않는 것입니다. 나쁜 행동.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (いけない) ikenai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (いけない) ikenai:

예문 - (いけない) ikenai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

いけないことをしてはいけません。

Ikenai koto o shite wa ikemasen

할 수없는 일을하지 마십시오.

  • いけない - 금지된
  • こと - 물건
  • を - 객체의 특성
  • して - fazendo
  • は - 주제 파티클
  • いけません - 하면 안 돼
核兵器は絶対に使用してはいけない。

Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai

핵무기를 사용하지 마십시오.

  • 核兵器 - 핵 무기
  • は - 주제 파티클
  • 絶対に - absolutamente
  • 使用して - 사용하여
  • はいけない - 허용되지 않습니다

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

焦る

aseru

서두르십시오. 짜증난

分ける

wakeru

분열; 분리하려면

懐かしい

natsukashii

에게; 원한다; 잃어버린

覆う

oou

덮다; 숨기려고; 숨다; 마무리; 위장하다

治まる

osamaru

평화롭게 지내십시오. 조이다; 감소 (폭풍, 공포, 분노)