번역 및 의미: いく - iku

일본어 단어 いく (iku) é um daqueles termos que carregam significados tão distintos que até surpreende. Enquanto seu uso mais comum se refere ao verbo "ir" ou "vir", dependendo do contexto, ela também tem uma conotação bem diferente no mundo da intimidade. Se você já se perguntou por que essa palavrinha aparece tanto em músicas, animes e até em conversas casuais, este artigo vai te mostrar desde sua origem até os usos mais inusitados. Aqui, você também vai aprender como escrever o kanji corretamente, além de dicas para memorizar essa palavra de forma eficaz usando técnicas de repetição espaçada.

Origem e etimologia de いく

단어 いく (iku) tem raízes antigas no japonês arcaico, derivando do verbo 行く (yuku), que significa "ir". Com o tempo, a pronúncia se simplificou para "iku", mas o kanji original (行) continuou sendo usado na escrita formal. Curiosamente, esse mesmo ideograma aparece em palavras como 行動 (kōdō), que significa "ação" ou "comportamento", mostrando como a ideia de movimento está ligada à sua essência.

No contexto coloquial, o uso de いく para descrever o orgasmo surgiu como uma metáfora do "ir" para um estado de êxtase. Essa duplicidade de significados é comum em muitas línguas, mas no japonês ela ganhou um tom quase poético. Imagine a cena: um casal sussurrando "iku?" como um código discreto, enquanto em outro contexto a mesma palavra pode ser usada para perguntar se alguém está indo ao mercado. Essa flexibilidade é o que torna o japonês tão fascinante.

Uso cotidiano e expressões populares

Fora do significado mais íntimo, いく aparece em diversas expressões do dia a dia. Uma das mais comuns é どこ行くの? (doko iku no?), que significa "Para onde você está indo?". Outra variação útil é 一緒に行こう (issho ni ikou), usada para convidar alguém a ir junto a algum lugar. Essas frases são tão frequentes que você as ouvirá repetidas vezes em dramas japoneses ou até em conversas reais nas ruas de Tóquio.

Já no universo dos relacionamentos, o uso de いく como eufemismo para o orgasmo é tão difundido que até mesmo mangás e animes adultos o empregam sem rodeios. Se você já assistiu a cenas mais quentes em produções japonesas, provavelmente notou personagens murmurando "iku, iku!" em momentos-chave. Esse duplo sentido é tão enraizado na cultura que até virou piada em alguns programas de comédia, onde os apresentadores brincam com situações ambíguas usando a palavra.

Dicas para memorização e curiosidades

Se você está lutando para lembrar quando usar いく no sentido literal ou metafórico, uma dica é prestar atenção no contexto. Em situações formais ou neutras, ela quase sempre se refere ao ato de ir. Já em diálogos mais íntimos ou em certos gêneros de entretenimento, pode carregar o outro significado. Uma técnica que funciona bem é associar o kanji 行 a uma imagem mental de movimento, seja físico ou emocional.

Uma curiosidade divertida é que alguns fãs de J-Pop brincam com os dois sentidos da palavra em músicas. Há até casos de letras que parecem inocentes à primeira vista, mas quando analisadas com atenção, revelam trocadilhos ousados usando いく. E se você já usou aplicativos de namoro no Japão, sabe que entender essas nuances pode evitar constrangimentos—ninguém quer confundir um convite para "ir ao cinema" com outra coisa, não é mesmo?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 いく

  • いく - Verbo irregular
  • いきます - 공손한 방법
  • いかない 부정적 형태
  • いって - Forma て imperativa
  • いった 과거 형식

동의어 및 유사어

  • 行く (iku) - Ir, causar movimento em direção a um lugar.
  • 逝く (iku) - Ir, porém com uma conotação de partir, muitas vezes utilizado em contextos de morte.
  • 往く (iku) - Ir, geralmente usado em contextos literários ou formais.
  • 歩く (aruku) - Caminhar, mover-se a pé.
  • 走る (hashiru) - Correr, mover-se rapidamente.
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir em direção a um objetivo.
  • 出かける (dekakeru) - Sair, partir para fora de casa.
  • 移動する (idou suru) - Mover-se, transitar de um lugar para outro.
  • 訪れる (otozureru) - Visitar, ir a um lugar para um propósito específico.
  • 足を運ぶ (ashi wo hakobu) - Deslocar-se, fazer um esforço para visitar ou ir a um lugar.
  • 旅する (tabi suru) - Viajar, fazer uma jornada.
  • 訪問する (houmon suru) - Visitar, geralmente em um contexto formal.
  • 赴く (omomuku) - Dirigir-se, ir a um lugar específico por motivos determinados.
  • 出発する (shuppatsu suru) - Partir, iniciar uma viagem.
  • 通う (kayou) - Frequentar, ir regularmente a um lugar, como escola ou trabalho.
  • 乗り込む (norikomu) - Entrar, embarcar em um veículo.
  • 訪ねる (tazuneru) - Visitar, de forma mais casual ou amigável.

연관된 단어

ドライクリーニング

doraikuri-ningu

드라이클리닝

サイクル

saikuru

ciclo

ピン

pin

alfinete

スピード

supi-do

velocidade

幾分

ikubun

조금

幾ら

ikura

얼마나 많이?; 얼마나?

幾多

ikuta

많은; 다수의

幾つ

ikutsu

얼마나?; 몇 살?

育児

ikuji

육아; 육아; 자녀 교육

育成

ikusei

창조; 훈련; 주의 깊은; 경작; 홍보

いく

Romaji: iku
Kana: いく
유형: 동사
L: jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 이리와; 오르가즘을 느끼다

영어로의 의미: to come;to orgasm

정의: falecer: morrer. tornar-se extinto. deixar.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (いく) iku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (いく) iku:

예문 - (いく) iku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私たちはお互いを支え合って生きていく必要がある。

Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru

Precisamos viver apoiando uns aos outros.

Precisamos apoiar um ao outro e viver.

  • 私たちは - 우리
  • お互いを - uns aos outros
  • 支え合って - apoiando uns aos outros
  • 生きていく - viver
  • 必要がある - 필요합니다
ドライクリーニングは衣服を綺麗にするために便利な方法です。

Doraikurīningu wa ifuku o kirei ni suru tame ni benri na hōhō desu

건조 청소는 옷을 깨끗이 하는 편리한 방법입니다.

드라이클리닝은 옷을 편리하게 세탁할 수 있는 방법입니다.

  • ドライクリーニング - 가타카나로 "lavagem a seco"란 뜻을 가진 단어는 없습니다.
  • は - 주제 파티클
  • 衣服 - "옷"을 의미하는 한자 단어
  • を - 직접 목적격 조사
  • 綺麗 - "깨끗하다"나 "아름답다"를 의미하는 한자 단어"
  • に - 대상 페이지
  • する - "하다"를 의미하는 사전적 동사
  • ために - "para"은 "para"를 의미합니다.
  • 便利 - 편리 함' 또는 '유용 함'을 의미하는 한자 단어
  • な - 형용사를 명사화하는 접미사
  • 方法 - "방법" 또는 "길"을 의미하는 한자 단어
  • です - 현재 상태나 존재를 나타내는 서술 동사
アルミ缶はリサイクルできます。

Arumi kan wa risaikuru dekimasu

알루미늄 캔은 재활용할 수 있습니다.

알루미늄 캔은 재활용할 수 있습니다.

  • アルミ缶 - 알루미늄 캔
  • は - 주제 파티클
  • リサイクル - reciclagem
  • できます - pode ser feito
合計はいくらですか?

Goukei wa ikura desu ka?

Qual é o total?

Quanto é o total?

  • Input - - - indica que a frase a seguir é uma entrada de dados.
  • 合計 - - - significa "total" em japonês.
  • は - - - é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, o "total".
  • いくら - - - significa "quanto" em japonês.
  • です - - - 일본어로 "입니다"라고 말하는 공손한 방법입니다.
  • か - - - é uma partícula gramatical japonesa que indica uma pergunta.
  • Output - - - indica que a frase a seguir é uma saída de dados.
この商品の定価はいくらですか?

Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?

이 제품의 정가는 얼마입니까?

  • この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 商品 - "제품" 또는 "상품"을 의미하는 명사
  • の - 소유 물질, 질문의 대상이 제품임을 나타내는 입자
  • 定価 - "고정 가격" 또는 "정가"를 의미하는 명사
  • は - 주제 표시자, 제품의 고정 가격에 대한 질문을 나타냅니다.
  • いくら - "얼마나"를 의미하는 의문 대명사
  • ですか - 친절한 질문을 나타내는 표현으로, "부탁드려도 될까요?"/"부탁드립니다. 알려주세요." 와 같습니다.
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

Qual é o valor deste produto?

Quanto é este produto?

  • この商品 - 이 제품
  • の - 소유 입자
  • 金額 - Preço
  • は - 주제 파티클
  • いくら - Quanto
  • ですか - É/está (partícula interrogativa)
マイクは私の友達です。

Maiku wa watashi no tomodachi desu

Mike é meu amigo.

  • マイク - 일본어로 고유명사
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 私 - "나"를 의미하는 일본어 인칭 대명사
  • の - 일본어 소유격 입니다.
  • 友達 - substantivo em japonês que significa "amigo"
  • です - verbo de ser/estar em japonês na forma educada
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

Qual é o preço?

Quanto isso custa?

  • 料金 - significa "preço" em japonês.
  • は - é uma partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "preço".
  • いくら - significa "quanto" em japonês e é usado para perguntar sobre o preço de algo.
  • ですか - é uma forma educada de perguntar em japonês, equivalente ao "é" ou "está" em português.
次々に新しいアイデアを出していく。

Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku

우리는 새로운 아이디어를 차례로 줄 것입니다.

  • 次々に - 연속적인 동작을 차례로 나타내는 부사;
  • 新しい - "새로운"을 의미하는 형용사;
  • アイデア - 개념 (concept)
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 입자;
  • 出していく - 동사 구성은 "던지다, 제시하다"와 "미래에 계속해서 무언가를 하는 것"을 의미합니다.
私のお気に入りの玩具はぬいぐるみです。

Watashi no okiniiri no gangu wa nuigurumi desu

Meu brinquedo favorito é um animal de pelúcia.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の (no) - 두 사물 사이의 소유 또는 관계를 나타내는 일본어 입자
  • お気に入り (okiniiri) - substantivo japonês que significa "favorito"
  • の (no) - 두 사물 사이의 소유 또는 관계를 나타내는 일본어 입자
  • 玩具 (gangu) - substantivo japonês que significa "brinquedo"
  • は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • ぬいぐるみ (nuigurumi) - substantivo japonês que significa "pelúcia"
  • です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a existência ou a propriedade de algo
다음

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

写す

utsusu

촬영; 고쳐 쓰다; 복제하다; 낳다; 그리다; 설명하기; 그리다; 사진; 본뜨다

兼ねる

kaneru

홀드(위치); 제공하다; 무능하다; 자신의 능력을 넘어서는 것; 일치시키다; 사용; 그럴 순 없어; 주저하는

値する

ataisuru

가치가있다; 자격합니다; 장점

嵩む

kasamu

축적하다; 증가하다

崩す

kuzusu

파괴; 감소하기 위해; 변경 (돈)