번역 및 의미: あら - ara

Se você já assistiu a um anime ou ouviu uma conversa em japonês, provavelmente se deparou com a expressão あら (ara). Essa palavrinha curta, mas cheia de personalidade, tem um significado que vai além de um simples "oh" ou "ah". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, origem, uso no cotidiano e até mesmo seu lado inusitado como nome de um peixe. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever essa expressão e algumas frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

O que torna あら interessante é sua versatilidade. Ela pode expressar surpresa, admiração ou até mesmo um certo ar de elegância, dependendo do contexto. E sim, ela também é o nome de um peixe serrilhado — algo que pouca gente sabe! Vamos desvendar todos esses detalhes, desde sua escrita em hiragana até como os japoneses a usam no dia a dia.

A origem e etimologia de あら

단어 あら tem raízes antigas na língua japonesa, sendo uma expressão de interjeição que remonta ao período Heian (794-1185). Nessa época, era comum entre as mulheres da corte usarem termos refinados para demonstrar emoção, e あら era uma dessas palavras. Curiosamente, ela não tem um kanji associado, sendo escrita sempre em hiragana, o que reforça seu caráter mais emocional do que literal.

Alguns linguistas acreditam que あら possa ter surgido como uma forma abreviada de outras expressões, como あらまあ (ara maa), que também denota surpresa. Seja como for, sua sonoridade suave e sua facilidade de pronúncia a tornaram uma interjeição popular até os dias de hoje. E sim, ela é mais usada por mulheres, embora não seja uma regra absoluta.

Uso no cotidiano e nuances culturais

일본에서는 あら é frequentemente ouvida em situações informais. Imagine uma mãe encontrando o quarto da filha arrumado: "あら、きれい!" (Oh, que limpo!). Ou então, ao receber uma notícia inesperada: "あら、本当?" (Ah, sério?). A entonação faz toda a diferença — mais aguda pode indicar surpresa, enquanto uma fala mais suave pode transmitir admiração.

Mas há um detalhe cultural interessante: あら carrega um certo tom de delicadeza, quase como um "meu Deus" mais contido. Por isso, é raro ouvi-la em contextos muito brutos ou masculinos. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como as personagens femininas em dramas e animes a utilizam — é uma ótima forma de pegar a entonação certa.

O peixe serrilhado e outras curiosidades

Pouca gente sabe, mas あら também é o nome comum do Niphon spinosus, um peixe conhecido no Brasil como "perca serrilhada". Esse peixe é bastante apreciado na culinária japonesa, especialmente em pratos como sashimi e nizakana (peixe cozido). Acredita-se que o nome venha da textura da carne, que tem um aspecto levemente serrilhado.

E por falar em curiosidades, você sabia que あら já foi tema de memes na internet japonesa? Alguns fãs de animes brincam que é a "interjeição oficial das mães em shoujo". Se você quer um truque para memorizar, pense nela como o "oh" elegante do japonês — aquele que sai naturalmente quando algo te surpreende, mas você quer manter a compostura. Experimente usá-la no seu próximo diálogo em japonês e veja como soa natural!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 荒 (Ara) - Bruto, áspero
  • 乱 (Ran) - Desordem, confusão
  • 荒々しい (Araarashii) - Violento, rude
  • 荒い (Arai) - Rude, áspero, intenso
  • 荒れる (Areru) - Descontrolar-se, agitar-se (como o mar)
  • 荒廃する (Rōhai suru) - Destruir, arruinar, se deteriorar

연관된 단어

あられ

arare

비스킷 종류; 만화 캐릭터

アラブ

arabu

árabe

ブザー

buza-

Caminhante

ピクニック

pikuniku

piquenique

チャイム

tyaimu

CHIME

怒り

ikari

화; 증오

現われ

araware

혼입; 구체화

現われる

arawareru

표시하는; 눈에 보이십시오. 눈에 띄게됩니다. 외출하다; 화신; 실현; 의사 표현을 해.

現す

arawasu

보여주다; 나타내다; 표시하다

著す

arawasu

쓰기; 출판하다

あら

Romaji: ara
Kana: あら
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 오; 아 아; 잃어버린 세릴 (Niphon spinosus)

영어로의 의미: oh;ah;saw-edged perch (Niphon spinosus)

정의: veja, observe.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (あら) ara

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (あら) ara:

예문 - (あら) ara

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

あられが降ってきた。

Arare ga futte kita

O granizo caiu.

  • あられが - "arare ga" significa "granizo" em japonês.
  • 降ってきた - "futte kita" significa "caiu" em japonês.
私は毎朝アラームで覚ます。

Watashi wa maiasa arāmu de samasu

Eu acordo todas as manhãs com o alarme.

Eu acordo todas as manhãs com um alarme.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 毎朝 (maiasa) - 매일 아침
  • アラーム (araamu) - substantivo que significa "alarme"
  • で (de) - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado, neste caso, "com um alarme"
  • 覚ます (samasu) - "깨다"라는 의미의 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

宜しく

yoroshiku

좋은; 제대로; 제대로; 칭찬; 저를 기억하십시오

ええ

ee

sim

ええと

eeto

내가 보자; 좋은; 흠...

うん

un

예; 어 허