번역 및 의미: 靴 - kutsu

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 靴[くつ]. Ela é simples, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos entender seu significado, origem, uso no cotidiano e até algumas curiosidades que podem ajudar na memorização. Seja para estudo ou pura curiosidade, aqui você encontra informações precisas e relevantes sobre essa palavra essencial no vocabulário japonês.

O termo 靴[くつ] é um daqueles vocábulos que aparecem com frequência em diálogos do dia a dia, animes e até em letras de música. Mas será que você sabe como ele surgiu ou em quais contextos é mais utilizado? Vamos desvendar esses detalhes e mostrar por que essa palavra merece atenção especial no seu aprendizado. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, reuniu tudo o que você precisa saber sobre ela.

Significado e Origem de 靴[くつ]

A palavra 靴[くつ] significa "sapato" em português e é usada para se referir a calçados em geral, desde tênis até sapatos sociais. Sua origem remonta ao período Edo, quando o Japão começou a adotar mais intensamente elementos da cultura ocidental, incluindo vestuário. O kanji 靴 é composto pelo radical 革 (couro), que indica sua relação com materiais usados na fabricação de calçados.

Curiosamente, antes da popularização do termo 靴, os japoneses utilizavam palavras como 沓[くつ] ou 履物[はきもの] para se referir a calçados. Com a modernização, くつ se tornou a forma padrão, consolidando-se no vocabulário cotidiano. Essa evolução linguística reflete mudanças culturais e históricas do Japão, mostrando como a língua se adapta às necessidades da sociedade.

일상 속의 거짓말과 문화적 맥락

No Japão, o uso de 靴[くつ] vai além do significado literal. Ela está ligada a costumes profundamente enraizados, como a prática de tirar os sapatos antes de entrar em casa. Esse hábito, conhecido como 土足厳禁[どそくげんきん], reforça a importância dos calçados na cultura japonesa. Quando alguém diz 「靴を脱いでください」[くつをぬいでください], está seguindo uma tradição que valoriza limpeza e respeito ao espaço alheio.

Além disso, くつ aparece em expressões como 靴箱[くつばこ] (armário de sapatos) e 靴紐[くつひも] (cadarço), mostrando sua versatilidade. Em lojas ou estações de trem, é comum ver placas com o termo, indicando locais para guardar calçados ou áreas onde eles são obrigatórios. Esse uso constante faz de 靴 uma palavra indispensável para quem quer se comunicar de forma natural no Japão.

Dicas para Memorizar e Aprender

Uma forma eficaz de fixar 靴[くつ] é associá-la ao radical 革 (couro), presente no kanji. Como a maioria dos sapatos antigos era feita desse material, essa ligação facilita a memorização. Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como 「新しい靴を買った」[あたらしいくつをかった] (Comprei sapatos novos). Repetir em voz alta também ajuda a internalizar a pronúncia.

Para quem gosta de animes ou dramas, prestar atenção quando os personagens usam a palavra pode ser uma maneira divertida de aprendizado. Muitas vezes, o contexto em que くつ aparece – como em cenas de escola ou compras – reforça seu significado. Combinar estudo com entretenimento é uma estratégia que torna o processo mais leve e eficiente.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • くつ (kutsu) - 일반적인 신발은 일반적으로 구두나 운동화를 가리킵니다.
  • シューズ (shūzu) - 운동화, 일반적으로 스니커즈나 스포츠화에 사용됩니다.
  • ブーツ (būtsu) - 부츠, 발목이나 다리의 일부를 덮는 신발입니다.
  • 履物 (hakimono) - 일반적으로 신발, 여러 종류의 신발을 포함하는 더 넓은 용어입니다.

연관된 단어

靴下

kutsushita

양말

ブーツ

bu-tsu

부츠

ソックス

sokusu

양말

スケート

suke-to

스케이팅 (들); 홍어

成人

seijin

성인

Romaji: kutsu
Kana: くつ
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 신발; 구두

영어로의 의미: shoes;footwear

정의: 가죽이나 직물로 만들어진 발을 보호하는 신발.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (靴) kutsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (靴) kutsu:

예문 - (靴) kutsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

靴の底が剥げてしまった。

Kutsu no soko ga hageru shite shimatta

신발의 밑창이 껍질을 벗겼습니다.

신발의 바닥이 껍질을 벗겼습니다.

  • 靴 (kutsu) - 구두
  • の (no) - 소유 입자
  • 底 (soko) - 밑창
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 剥げてしまった (hagete shimatta) - 완전히 벗겼다 / 완전히 닳았다
彼女は靴を擦っていた。

Kanojo wa kutsu o kosutte ita

그녀는 신발을 문지르고 있었다.

그녀는 신발을 문지르고 있었다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 靴 (kutsu) - 신발
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 擦っていた (kosutteita) - 그는 문지르고 있었다.
靴を履く。

Kutsu wo haku

"신발을 신어라"라는 뜻입니다. 포르투갈어로.

신발을 신으세요.

  • 靴 - 구두
  • を - 직접 목적격 조사
  • 履く - 신다
玄関に靴を脱いでください。

Genkan ni kutsu wo nuide kudasai

입장시 신발을 벗어주세요.

입구에서 신발을 벗으십시오.

  • 玄関 (genkan) - 입력
  • に (ni) - 위치를 나타내는 전치사
  • 靴 (kutsu) - 신발
  • を (wo) - 액션의 대상을 나타내는 파티클
  • 脱いで (nuide) - 동사 "취하다" 명령형에서 "취하다
  • ください (kudasai) - 무엇인가를 공손하게 요청하는 방법
この靴は私の足にぴったり合います。

Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu

이 신발은 내 발에 완벽하게 맞습니다.

이 신발은 내 발에 완벽하게 맞습니다.

  • この - 이것
  • 靴 - 구두
  • は - 주제 파티클
  • 私の - 나의
  • 足 -
  • に - 대상 페이지
  • ぴったり - perfeitamente
  • 合います - 적합합니다
泥だらけの靴を洗いました。

Dei darake no kutsu wo araimashita

나는 진흙투성이 신발을 빨았다.

미친 진흙 신발.

  • 泥 - 진흙
  • だらけ - 가득한
  • の - 소유 입자
  • 靴 - 신발
  • を - 직접 목적격 조사
  • 洗いました - 사용하지 않음
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

나는 새로운 신발을 새로 바꾸었다.

나는 새로운 신발을 새로운 신발로 바꿨다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 古い (furui) - 고대 (koedae)
  • 靴 (kutsu) - 일본어 명사 "신발"을 의미합니다.
  • を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
  • もの (mono) - 일본어에서 "물건"을 의미하는 명사
  • と (to) - 공동 행동을 나타내는 입자, 이 경우에는 신발 교환
  • 替えました (kaemashita) - 교환했습니다 (gyohwanhaessseumnida)
私の靴は新しいです。

Watashi no kutsu wa atarashii desu

내 신발이 새로워요.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の (no) - 소유를 나타내는 관사, 이 경우 "내"
  • 靴 (kutsu) - "신발"을 의미하는 명사
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자로, 이 경우 "신발"입니다.
  • 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
  • です (desu) - 존재나 상태를 나타내는 연결 동사, 이 경우 "são"
私は靴をしっかりと締めました。

Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita

나는 신발을 단단히 압박했다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 靴 (kutsu) - "신발"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 나타내는 조사, 이 경우 "신발"
  • しっかりと (shikkari to) - "단단히" 또는 "강력하게"를 의미하는 부사
  • 締めました (shimemashita) - "조이다" 또는 "묶다"를 의미하는 동사, 과거형과 정중하게 사용됨

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

加留多

karuta

(EN:) (n) 게임 카드 (EN: Card)

余計

yokei

너무 많은; 불필요한; 풍부; 여분; 과잉; 여분

態々

wazawaza

명시적으로; 특히; 특별한 일을 하고 우연이 아닌

老人

roujin

노인; 연세가 드신

工場

koujyou

공장; 식물; 밀; 작업장

靴