번역 및 의미: 遣い - tsukai
A palavra japonesa 遣い [つかい] é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e uso dessa expressão, este artigo vai explorar sua origem, aplicações e particularidades culturais. Além disso, vamos entender como ela é percebida no cotidiano japonês e como pode ser usada em frases comuns.
No dicionário Suki Nihongo, 遣い é definido como um sufixo que indica "uso" ou "maneira de fazer algo", frequentemente combinado com outras palavras para formar expressões específicas. Seu estudo é útil não só para ampliar o vocabulário, mas também para compreender nuances da língua japonesa. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir como ela se encaixa na comunicação diária.
Significado e uso de 遣い
遣い funciona principalmente como um sufixo que se junta a substantivos ou verbos para indicar a forma como algo é utilizado. Por exemplo, 言葉遣い [ことばづかい] significa "uso de palavras" ou "linguagem", enquanto 金遣い [かねづかい] se refere à "forma de gastar dinheiro". Essa construção é comum em expressões que descrevem hábitos ou comportamentos.
Além disso, 遣い pode aparecer sozinho como um substantivo, significando "mensageiro" ou "pessoa enviada para uma tarefa". Esse uso é menos frequente no japonês moderno, mas ainda aparece em contextos formais ou históricos. A flexibilidade da palavra a torna relevante tanto em conversas cotidianas quanto em textos mais elaborados.
기원과 어원
O kanji 遣 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 肀 (relacionado a escrever ou registrar). Essa combinação sugere a ideia de "enviar" ou "fazer algo através de um intermediário", o que explica seu duplo significado de "uso" e "mensageiro". A leitura つかい deriva do verbo 遣う [つかう], que significa "usar" ou "empregar".
Historicamente, 遣い era mais associado a tarefas oficiais ou comunicações formais, como em 使い走り [つかいばしり], termo antigo para "mensageiro rápido". Com o tempo, o sentido se expandiu para abranger ações cotidianas, refletindo a evolução natural da língua japonesa. Essa mudança mostra como o idioma adapta termos para novas necessidades.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar 遣い é associá-lo a palavras compostas comuns. Expressões como 手遣い [てづかい] ("movimento das mãos") ou 人遣い [ひとづかい] ("trato com pessoas") ajudam a entender seu papel como sufixo. Repetir essas combinações em frases práticas também reforça o aprendizado.
Outra dica é prestar atenção ao kanji 遣 em contextos diferentes. Notar sua presença em palavras como 派遣 [はけん] ("envio de trabalhadores") cria conexões mentais que facilitam a memorização. Com o tempo, identificar padrões de uso se torna mais intuitivo, especialmente em leituras ou conversas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 使い (tsukai) - 사용, 어떤 것의 사용.
- 施し (hodokoshi) - 행동하다; 자선.
- 出費 (shuppi) - 비용; 지출.
- 費やす (tsuiyasu) - 소비하다, 시간이나 자원을 쓰다.
- 手当て (teate) - 보상; 지원.
- 用いる (mochiru) - 사용하다; 무엇인가를 쓰다.
- 行使する (koushi suru) - 실행하다; (권리, 권력을) 행사하다.
- 使役する (shieki suru) - 누군가에게 무언가를 사용하게 하다; 행동을 강요하다.
- 送る (okuru) - 전송하다, 누군가에게 무엇인가를 전달하다.
- 派遣する (haken suru) - 위임하다; 특정 작업을 수행하도록 누군가를 보내다.
- 動かす (ugokasu) - 움직이다; 어떤 것을 움직이게 하다.
- 任せる (makaseru) - 책임을 위임하다; 누군가에게 무언가를 맡기다.
- 使命 (shimei) - 미션; 부과된 의무.
- 使途 (shito) - 사용; 어떤 것의 특정 목적.
- 用途 (youto) - 목적; 객체의 사용.
- 用意 (youi) - 준비; 정리 완료.
- 用法 (youhou) - 사용 방법; 지침.
- 用向き (youmuki) - 사용 지침; 적절한 용도.
- 用具 (yougu) - 도구; 사용되는 기구.
- 用品 (youhin) - 공급; 실용품.
- 用意する (youi suru) - 준비하다; 필요한 준비를 하다.
- 用い方 (mochikata) - 사용 방법; 사용 기술.
- 用い途 (mochidō) - 사용 목적; 무언가의 목적.
- 用い物 (mochibutsu) - 사용되는 객체; 목적이 있는 항목.
- 用い分ける (mochiwakaru) - 사용을 구분하고 적절한 사용을 선택하세요.
- 用い手 (mochite) - 사용자; 무언가를 사용하는 사람.
- 用い方を知る (mochikata o shiru) - 사용 방법을 알고, 사용 지침을 숙지하십시오.
- 用いること (mochiru koto) - 사용 행위; 사용하는 행위.
- 用いるために (mochiru tame ni) - 사용을 위해; 사용 목적을 위해.
- 用いる道具 (mochiru dougu) - 사용할 도구; 사용 가능한 도구.
- 用いる場合 (mochiru baai) - 사용하는 경우; 사용 상황.
- 用いる方法 (mochiru houhou) - 사용 방법; 적용 기술.
- 用いる意味 (mochiru imi) - 사용의 의미; 사용되는 것의 해석.
- 用いる目的 (mochiru mokuteki) - 사용 목적; 어떤 것을 사용할 때의 목표.
- 用いる能力 (mochiru nouryoku) - 사용 능력; 적절하게 활용할 수 있는 능력.
일본어로 쓰는 방법 - (遣い) tsukai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (遣い) tsukai:
예문 - (遣い) tsukai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kotoba tsukai wa taisetsu desu
단어의 선택이 중요합니다.
단어가 중요합니다.
- 言葉遣い - "단어 사용" 또는 "말하는 방식"을 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 토픽을 표시하는 데 사용되는 마크입니다. 다룰 주제는 "言葉遣い"입니다.
- 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미하는 형용사.
- です - 동사 '되다'를 정중하고 세련된 형태로 표현한 것입니다.
Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu
일본어 철자는 일본어의 중요한 요소입니다.
수동 명사는 일본어에서 중요한 요소입니다.
- 仮名遣い (kana-yomi) - 음의 소리를 나타내기 위해 음절 문자 (히라가나와 가타카나)를 사용하고, 단어를 나타내기 위해 한자로 문자를 사용하는 일본어 작성체입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 日本語 (nihongo) - 일본어
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 重要な (juuyou na) - 중요한
- 要素 (yousou) - 요소, 구성 요소
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Kare wa arappoi kotobazukai o suru
그는 무례한 언어를 사용합니다.
그는 열심히 말합니다.
- 彼 - 그는
- は - 주제 파티클
- 荒っぽい - 무례함
- 言葉遣い - 말의 선택, 언어
- を - 직접 목적어 조사
- する - 하다
Mudazukai wa shinai you ni shimashou
돈을 낭비하지 말자.
낭비하지 마라.
- 無駄遣い - 돈 낭비
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- しない - 동사 "fazer"의 부정 형태
- ように - 의도나 바람을 나타내는 말
- しましょう - 동사 "하다"는 명령형으로, 제안이나 요청을 나타냅니다.
Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu
나는 돈을 절약해야합니다.
나는 돈을 절약해야합니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 일본식 주제 표시어
- 小遣い (kodzukai) - "수당" 또는 "용돈"을 의미하는 일본어 명사
- を (wo) - 일본어 목적어 파티클입니다. 그 동작의 직접적인 대상을 나타냅니다.
- 節約する (setsuyaku suru) - "절약하다"를 의미하는 일본어 동사
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - 필수라는 일본어 표현
Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru
돈을 사용하는 방법을 배워야합니다.
돈을 쓰는 법을 배워야합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- お金 (okane) - "돈" (don)
- の (no) - 소유 또는 두 단어 사이의 관계를 나타내는 입자
- 遣い方 (tsukaikata) - 사용/소비 방식을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 学ぶ (manabu) - "배우다"를 의미하는 동사
- 必要 (hitsuyou) - 필수적인
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- ある (aru) - 존재하다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사