번역 및 의미: 詰める - tsumeru

A palavra japonesa 詰める [つめる] é um verbo versátil que aparece em diversos contextos do cotidiano e da cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da língua. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais e exemplos práticos que tornam essa palavra tão interessante.

詰める pode ser traduzido de diferentes formas dependendo do contexto, mas seu sentido central gira em torno de "encaixar", "preencher" ou "apertar". Seja em situações práticas, como arrumar uma mala, ou em expressões mais abstratas, como resolver um problema, essa palavra tem uma presença marcante no japonês. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa usá-la com confiança.

Significado e Tradução de 詰める

O verbo 詰める possui múltiplos significados, todos conectados à ideia de ocupar um espaço ou finalizar algo. Uma das traduções mais comuns é "encher" ou "preencher", como em 箱にりんごを詰める (encher uma caixa com maçãs). Também pode significar "apertar" ou "comprimir", seja fisicamente (como apertar um nó) ou metaforicamente (como concentrar-se em uma tarefa).

Outro uso frequente aparece em expressões como 仕事を詰める (finalizar um trabalho com diligência), mostrando que a palavra carrega a noção de conclusão cuidadosa. Essa variedade de aplicações faz com que 詰める seja essencial para descrever ações do dia a dia, desde tarefas domésticas até compromissos profissionais.

한자의 기원과 구성 요소

O kanji 詰 é composto por dois elementos principais: o radical 言 (que se relaciona com fala ou linguagem) e 吉 (originalmente associado a sorte). A combinação sugere a ideia de "encerrar uma conversa" ou "resolver algo até o fim", refletindo o sentido de conclusão presente no verbo. Essa etimologia ajuda a entender por que 詰める muitas vezes implica finalização ou esgotamento de um processo.

Vale destacar que, embora o radical 言 esteja presente, o verbo 詰める não se limita a contextos verbais. Essa aparente contradição é comum em kanjis, cujos radicais nem sempre definem rigidamente o significado atual. O uso moderno da palavra abrange tanto ações concretas quanto abstratas, mostrando como a língua evoluiu além das origens do caractere.

문화적 사용 및 일반적인 문구

No Japão, 詰める é frequentemente usado em situações que exigem eficiência e atenção aos detalhes. Por exemplo, 弁当を詰める (preparar um bentô) vai além de simplesmente colocar comida em uma caixa – envolve organizar os ingredientes de forma harmoniosa e prática. Esse cuidado reflete valores culturais como もったいない (evitar desperdício) e きちんと (fazer as coisas corretamente).

Em contextos profissionais, expressões como 時間を詰めて働く (trabalhar até o último minuto) mostram como a palavra está ligada à disciplina e ao esforço. Esse aspecto ressoa com conceitos como 頑張る (se esforçar), destacando a importância da dedicação na sociedade japonesa. Entender esses usos ajuda não só a dominar o vocabulário, mas também a perceber nuances comportamentais do Japão.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 詰める

  • 詰める 현재형 긍정형: 詰め마스 츠메루
  • 詰める 부정형 현재 시제: 닫지 않습니다
  • 詰める 과거의 긍정형: 詰めました tsumemashita
  • 詰める 부정형 과거: 닫지 않았습니다
  • 詰める 너무세요

동의어 및 유사어

  • 詰め込む (tsume komu) - 안에 끼우다, 제한된 공간에 무언가를 두다.
  • 詰める (tsumeru) - 압축하다, 무엇인가를 작은 용기에 담다.
  • 詰め合わせる (tsume awaseru) - 다양한 아이템을 조합하거나 혼합해 보세요.
  • 詰め込み (tsume komi) - 접목하거나 아이템을 함께 배치하는 행위 또는 상태.
  • 詰め物する (tsume mono suru) - 공간을 채우기 위한 자료 삽입.
  • 詰め込み式 (tsume komi shiki) - 일종의 조립되거나 채워지도록 설계된 것입니다.
  • 詰め込み型 (tsume komi gata) - 적합성 또는 압축을 강조하는 모델.
  • 詰め込み式の (tsume komi shiki no) - 채워지도록 설계된 시스템에 관하여.
  • 詰め込み型の (tsume komi gata no) - 끼워 맞추기에 유리한 모델에 관하여.
  • 詰め込み式のもの (tsume komi shiki no mono) - 특정 형식에 맞춰 맞아드는 물체들.
  • 詰め込み型のもの (tsume komi gata no mono) - 압축된 모델을 따르는 물체.
  • 詰め込み式の箱 (tsume komi shiki no hako) - 공간 최적화를 위한 설계된 상자.
  • 詰め込み型の箱 (tsume komi gata no hako) - 조립식 상자.

연관된 단어

見詰める

mitsumeru

보다; 보려고; 열심히 보인다. 조심스럽게 관찰하십시오. 눈을 수리하십시오

茹でる

yuderu

종기

mon

문제; 질문

填める

hameru

들어가다; 넣다; 놓다; 사랑을 나누다

迫害

hakugai

박해

睨む

niramu

보기 위해; 얼굴을 만들기 위해; 눈을 떼다

詰る

najiru

꾸짖다; 검열; 꾸짖다.

取り調べる

torishiraberu

조사하다; 검사하다

問い合わせる

toiawaseru

묻다; 정보를 찾으십시오

問う

tou

묻다; 질문; 청구 (즉, 범죄와 함께); 고발하다; 고려하지 않고 (검은 색)

詰める

Romaji: tsumeru
Kana: つめる
유형: 동사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 팩; 짧게 말해; 해결(세부 사항)

영어로의 의미: to pack;to shorten;to work out (details)

정의: 패키지: 사물을 닫고 막다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (詰める) tsumeru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (詰める) tsumeru:

예문 - (詰める) tsumeru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は私を見詰める。

Kanojo wa watashi o mitsumeru

그녀는 나를 쳐다 본다.

그녀는 나를 본다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) - 나는
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 見詰める (mitsumeru) - 응시하다, 노려보다

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

詰める