번역 및 의미: 空港 - kuukou
A palavra japonesa 空港[くうこう] é essencial para quem viaja ou estuda o idioma. Ela representa um local familiar em qualquer país, mas carrega particularidades interessantes na língua e cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse termo de forma eficiente. Se você já passou por um aeroporto no Japão ou planeja visitar o país, entender 空港 vai além do vocabulário básico.
Significado e origem de 空港
空港 significa "aeroporto" em japonês, composto pelos kanjis 空 (céu/vazio) e 港 (porto). A combinação desses ideogramas cria uma imagem clara: um "porto no céu", refletindo a função do local. Essa construção lógica é comum no japonês, onde termos cotidianos muitas vezes surgem da união de kanjis com significados literais.
O uso de 空港 tornou-se padrão no Japão a partir do século XX, com a popularização da aviação comercial. Antes disso, termos como 飛行場 (pista de pouso) eram mais comuns. A adoção de 空港 acompanhou a modernização do país e hoje é a forma universal para se referir a aeroportos, desde os pequenos regionais até gigantes como o Narita ou Haneda.
일상적이고 문화적인 사용
No Japão, 空港 não é apenas um local de trânsito, mas muitas vezes um espaço que reflete a cultura local. Aeroportos como o de Kansai ou Chubu incorporam arquitetura tradicional e serviços que mostram aspectos da região. Quando um japonês diz "空港まで迎えに行きます" (Vou te buscar no aeroporto), está incluindo todo esse contexto implícito de hospitalidade.
Diferente de algumas línguas, o japonês raramente usa abreviações para 空港 em situações formais. Enquanto em português dizemos "aero" informalmente, os japoneses mantêm a palavra completa até em conversas casuais. Essa preferência pela forma completa reflete o valor dado à clareza na comunicação cotidiana.
Dicas para memorizar 空港
Uma forma eficaz de fixar 空港 é associar seus kanjis a imagens concretas. Visualize 空 (céu) como o espaço por onde aviões voam e 港 (porto) como o local onde eles "ancoram". Essa técnica de associação mental é respaldada por estudos sobre aprendizagem de idiomas, como os do pesquisador James Heisig.
Outra dica prática é conectar くうこう ao som de aviões decolando - o "kuu" pode lembrar o ruído das turbinas. Essa abordagem fonética, combinada com a visualização dos kanjis, cria múltiplas conexões mentais para reforçar a memorização, método recomendado por especialistas em aquisição de segunda língua.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 飛行場 (Hikōjō) - 공항, 항공기가 착륙하고 이륙할 수 있는 장소.
- エアポート (Eapōto) - 영어로, 일반적으로 공항을 좀 더 일반적인 맥락에서 언급할 때 사용되는 용어입니다.
- エアターミナル (Eātāminaru) - 공항의 터미널, 특히 승객들이 탑승하고 하차하는 건물.
- 空港施設 (Kūkō shisetsu) - 공항 시설, 공항의 모든 서비스와 구조를 포함합니다.
일본어로 쓰는 방법 - (空港) kuukou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (空港) kuukou:
예문 - (空港) kuukou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Takushii de kuukou ni ikimasu
나는 택시 공항에 간다.
택시 공항으로 가십시오.
- タクシー (takushii) - 택시
- で (de) - 통해, 사용
- 空港 (kuukou) - 공항
- に (ni) - 방향으로
- 行きます (ikimasu) - 가다
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
그녀는 공항에서 나를 영접했다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 空港 (kūkō) - 공항
- で (de) - 위치 정보
- 私 (watashi) - 저
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - 나받았습니다
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
그녀는 공항에서 나를 만날 계획이 있습니다.
그녀는 공항에서 나를 만날 것이다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 空港 (kūkō) - 공항
- で (de) - 위치 정보
- 私 (watashi) - 저
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 出迎える (demukaeru) - 얻다, 만나다
- 予定 (yotei) - 계획, 프로그램
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kanojo wo kuukou made miokutta
나는 그녀를 공항에 동행했다.
나는 그녀를 공항으로 보았다.
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- を (wo) - 일본어에서 목적어 파티클
- 空港 (kuukou) - 공항 (konghang)
- まで (made) - 일본어로는 끝을 나타내는 입자입니다.
- 見送った (miokutta) - 일본어로 "출구에 동행하다"를 의미하는 동사, 과거형
Kuukou ni wa takusan no hito ga imasu
공항에는 많은 사람들이 있습니다.
- 空港 (kūkō) - 공항
- に (ni) - 위치를 나타내는 입자
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- たくさん (takusan) - 많은
- の (no) - 소유를 나타내는 부정사
- 人 (hito) - 사람들
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- います (imasu) - 무언가 또는 누군가의 존재를 나타내는 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사