번역 및 의미: 私 - atashi

일본어를 배우고 있다면, 아마도 私[あたし]라는 단어를 접해보았고 "나"를 표현하는 다양한 방법이 왜 있는지 궁금했을 것입니다. 주로 여성에 의해 사용되는 이 변형은 문화적 및 역사적 뉘앙스를 담고 있어 특별한 의미를 지닙니다. 이번 기사에서는 그 어원, 한자의 픽토그램, 일상에서 어떻게 사용되는지, 그리고 그것을 암기하기 위한 팁까지 탐구할 것입니다. 이 표현의 기원을 이해하고 Anki에서 학습할 문장에서 어떻게 적용할 수 있는지 알고 싶다면 계속 읽어보세요!

일본어의 가장 큰 사전, Suki Nihongo에서는 문자에 대한 세부 정보, 실용적인 예시 그리고 기본을 넘어서는 흥미로운 사실들을 찾을 수 있습니다. 여기에서는 한자의 획순부터 시작해 あたし가 다른 1인칭 형태보다 더 부드럽게 들리는 이유까지 밝혀보겠습니다. 이 단어가 왜 그렇게 인기 있는지, 그리고 애니메이션 캐릭터처럼 보이지 않으면서 어떻게 사용하는지 알아볼까요? 시작합시다!

私[あたし]의 어원과 기원

私[あたし]라는 단어는 흥미로운 역사를 가지고 있습니다. 원래, 한자 는 "나"라고 말하는 공식적인 형태인 わたくし로 읽혔습니다. 시간이 지나면서 발음은 특히 여성들 사이에서 구어체로 변화하여 오늘날 우리가 아는 あたし에 이르게 되었습니다. 이러한 진화는 일상에서 일본어가 표현을 간소화하고 부드럽게 만드는 경향을 반영합니다.

그 한자는 구두쇠 (쌀 이삭)와 (개인적)으로 구성되어 있어 개인적이거나 친밀한 무언가를 암시합니다. 그래서 あたしわたしぼく와는 다른 더 섬세하고 비공식적인 느낌을 전달합니다. 드라마에서 여성 캐릭터가 이 형태를 사용하는 것을 들었다면, 이제 그 이유를 알게 되었습니다!

현대 일본어에서의 사용 및 인기

わたし는 중립적이며 격식 있는 상황에서 누구나 사용할 수 있지만, あたし는 거의 독점적으로 여성에게 사용되며 보다 캐주얼하게 들립니다. 남성이 이 변형을 사용하는 것은 거의 듣기 힘든데, 연기를 하거나 농담을 할 때가 아니라면 말이죠. 친구들 사이의 그룹이나 비공식적인 대화에서 많은 여성들이 보다 편안한 이미지를 전달하기 위해 이 표현을 선택합니다.

기억해 두어야 할 것은, 일반적이긴 하지만 あたし는 직장 환경이나 상급자와 대화할 때 가장 좋은 선택이 아니라는 것입니다. 이런 경우, 고전적인 わたし가 여전히 지배적입니다. 팁? 애니메이션과 만화의 여성 캐릭터들이 이 단어를 어떻게 사용하는지 주목하세요 — 올바른 맥락을 파악하는 훌륭한 방법입니다!

기억하고 적용하는 팁

私[아타시]를 고정하기 위해 일상적인 상황과 연관지어 보세요. 친구가 이야기하는 모습을 상상해 보세요: "아타시, 어제 영화를 봤어!" ("나는 어제 영화를 봤어!"). 더 부드러운 발음이 다른 형태와 구별하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 전략은 이 표현을 사용하는 실제 예로 Anki에 플래시카드를 만드는 것인데, 예를 들어, 드라마의 대화나 J-pop 노래에서 사용할 수 있습니다.

그리고 잊지 못할 말장난 하나 어떨까요? "あたしは私(わたし)じゃない" ("나는 'watashi'가 아니야")를 생각해 보세요. 발음의 차이를 가지고 노는 것은 재미있고 효과적일 수 있습니다. 마지막으로 한 가지 적어두세요: 남성이라면 あたし를 사용하는 것은 피하세요 — 연기를 하는 것이 아니라면, 원주율들에게 이상하게 들릴 수 있습니다. 여성들은 이 단어가 주는 자연스러움을 만끽하세요!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • わたし (watashi) - 저 (여성 중립어로 사용)
  • 僕 (boku) - 나는 (중성 사용, 주로 남성에 의해)
  • 俺 (ore) - 나는 (비격식, 남성)
  • 自分 (jibun) - 나 (재귀적 형태)
  • あたし (atashi) - 저 (여성, 비공식)
  • うち (uchi) - 나는 (여성형, 일부 지역에서 구어체)
  • わたくし (watakushi) - 저 (격식체)
  • おれ (ore) - 나는 (비격식, 남성, 俺의 변형)
  • おいら (oira) - 나는 (비공식적인 사용, 종종 친구나 그룹의 맥락에서)
  • わし (washi) - 나는 (일반적으로 노인 남성에 의해 사용되는 지역어)
  • あたい (atai) - 저 (여성용 비격식, 겸손의 의미 포함)
  • あたくし (atakushi) - 나는 (여성, 정중함)
  • じぶん (jibun) - 나 (자기 자신과 같은 형태로)
  • てまえ (temae) - 저 (보통 공식적인 상황에서 자신을 지칭하는 방법)
  • うちら (uchira) - 우리 (비공식적)
  • がくせい (gakusei) - 학생
  • がくしゃ (gakusha) - 학자, 연구자
  • がくちょう (gakuchou) - 학술이사
  • がくれき (gakureki) - 학업 기록
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - 학문 전문가
  • がくぶ (gakubu) - 대학교, 학부
  • がくほう (gakuha) - 학술적 방향
  • がくしゅう (gakushuu) - 학습, 공부
  • がくしょく (gakushoku) - 학교 급식, 학생을 위한 식사
  • がくしょう (gakushou) - 학술 인정, 상
  • がくそう (gakusou) - 학위 과정, 학습 계획
  • がくもん (gakumon) - 지식 구축, 아카데미
  • がくせん (gakusen) - 교육 라인, 학문적 라인

연관된 단어

私用

shiyou

개인적인 사용; 사적인 일

私立

shiritsu

개인(시설)

私有

shiyuu

사유 재산

私物

shibutsu

사적인 적절; 소지품

私鉄

shitetsu

개인 철도

アワー

awa-

시간

我々

wareware

우리

waga

나의; 우리의

率直

sochoku

솔직; 성실; 대사원

shimobe

하인; 하나님의 종)

Romaji: atashi
Kana: あたし
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 나는

영어로의 의미: I (fem)

정의: 노출자.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (私) atashi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (私) atashi:

예문 - (私) atashi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私たちは常に広い視野を持つ必要があります。

Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu

우리는 항상 광범위한 시력을 가지고 있어야합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 常に - 이제까지
  • 広い - Largo/ampla
  • 視野 - Visão/perspectiva
  • を - 직접 목적어 조사
  • 持つ - 가지다/소유하다
  • 必要があります - 필요합니다
私たちは信任関係を築くことが重要だと信じています。

Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu

우리는 자신감을 키우는 것이 중요하다고 생각합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 信任関係 - 믿음 관계
  • を - 객체의 특성
  • 築く - 램프 업
  • こと - 추상명사
  • が - 주어 부위 조각
  • 重要 - 중요합니다
  • だ - です의 약식(동사 ser/estar)
  • と - 인용 주소록
  • 信じています - 우리는 믿습니다
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

우리는 임무를 완수하기 위해 최선을 다할 것입니다.

  • 私たちは - 우리
  • 任務を - 사명
  • 完了する - 완료하다
  • ために - 을/를
  • 全力を尽くします - 우리 최선을 다하다
私たちは一つのチームです。

Watashitachi wa hitotsu no chīmu desu

우리는 팀입니다.

  • 私たちは - 우리
  • 一つの -
  • チーム -
  • です - 우리는/우리는
私たちは明日早朝に発つ予定です。

Watashitachi wa ashita chouchou ni tatsu yotei desu

우리는 내일 아침 일찍 떠날 계획이 있습니다.

내일 아침 일찍 출발합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 明日 - 내일
  • 早朝に - 아침 일찍
  • 発つ - partir
  • 予定です - Planejado
私たちは推測に基づいて決定を下す必要があります。

Watashitachi wa suisoku ni motozuite kettei o kudasai hitsuyō ga arimasu

우리는 가정을 바탕으로 가정을해야합니다.

우리는 추측에 따라 결정을 내려야합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 推測に基づいて - 가정에 기반을 둔.
  • 決定を下す - 결정을 내리다
  • 必要があります - 필요합니다
私たちは常に顧客の要望に応えるよう努めています。

Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu

우리는 항상 고객의 요구를 충족시키기 위해 노력하고 있습니다.

우리는 항상 고객의 요구에 대응하기 위해 노력합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 常に - 이제까지
  • 顧客 - 고객
  • の -
  • 要望 - 주문
  • に - 수신자
  • 応える - 대답
  • よう - 수신자
  • 努めています - 우리는 노력하고 있어요
私たちは常に自己啓発を深めることが大切だと信じています。

Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu

우리는 항상 자기 개발을 심화시키는 것이 중요하다고 생각합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 常に - 이제까지
  • 自己啓発 - 자기 계발
  • を - 객체의 특성
  • 深める - 심화하다
  • こと - 추상명사
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요합니다
  • だ - 동사 "ser"
  • と - 인용 주소록
  • 信じています - 우리는 믿습니다
私たちは常に目標を持って前進することが大切です。

Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu

우리는 항상 목표로 발전하는 것이 중요합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 常に - 이제까지
  • 目標を - 목표
  • 持って -
  • 前進することが - 전진
  • 大切です - 중요해요
私たちは毎日の活動を大切にしています。

Watashitachi wa mainichi no katsudō o taisetsu ni shiteimasu

우리는 일상 활동을 소중히 여깁니다.

우리는 일상 활동을 소중히 여깁니다.

  • 私たちは - 우리
  • 毎日の - 일기
  • 活動を - 활동
  • 大切にしています - 우리는 매우 중요하게 생각합니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사