번역 및 의미: 白状 - hakujyou
일본어 단어 白状[はくじょう]는 처음에는 간단해 보일 수 있지만, 탐구할 가치가 있는 흥미로운 뉘앙스를 지니고 있습니다. 일본어를 공부하고 있거나 언어에 대해 호기심이 있는 경우, 그 의미, 기원 및 일상에서의 사용을 이해하는 것이 매우 유용할 수 있습니다. 이 기사에서는 이 표현이 나타내는 의미, 어떻게 생겨났는지, 일본어에서 어떤 맥락에서 등장하는지를 밝혀보겠습니다.
白状의 번역을 설명할 뿐만 아니라 일본에서의 문화적 인식에 대해서도 살펴보겠습니다. 이는 일반적인 단어일까요? 사용될 수 있는 상황이 더 공식적이거나 드라마틱하게 들릴 수 있는 경우가 있을까요? 이러한 질문에 대해 신뢰할 수 있는 출처와 실제 예를 바탕으로 다음에서 답변해 드리겠습니다.
白状의 의미와 번역
白状[はくじょう]는 "고백" 또는 "진실을 인정하다"라는 의미의 용어입니다. 이 단어는 白(하얀, 밝은)과 状(상태, 조건)라는 한자로 구성되어 있어 "무언가를 명확하게 하다" 또는 "진실을 드러내다"라는 개념을 암시합니다. 이 단어는 일반적으로 누군가가 실수, 범죄 또는 숨겨졌던 감정을 인정할 때 사용됩니다.
"고백"으로 번역될 수 있지만, 白状은 더 직접적이고 때로는 극적인 뉘앙스를 가지고 있습니다. 認める (mitomeru)와 같은 단어도 "인정하다"는 의미를 가지지만, 白状은 누군가가 숨겼던 것을 드러내는 상황, 종종 압박이나 후회 아래에서 사용되며, 법률, 경찰 또는 심지어 드라마에서 더 일반적으로 사용됩니다.
기원 및 문화적 사용
白状의 기원은 에도 시대에 뿌리를 두고 있으며, 이 용어는 법적 기록과 질문에서 사용되기 시작했습니다. 한자 白은 "흰색" 또는 "명확한"을 의미하며, 순수함과 투명성과 관련이 있었고, 状은 상태나 조건을 나타냈습니다. 함께, 이들은 공식적인 상황에서 진실을 드러내는 행위를 상징하게 되었습니다.
현대 일본에서, 白状은 여전히 일정한 감정적 무게를 지니고 있는 단어입니다. 이 단어는 범죄 관련 뉴스, 수사 시리즈 및 심각한 대화에서도 자주 나타납니다. 告白 (kokuhaku, "로맨틱 고백")와 같은 중립적인 용어와는 달리, 白状은 죄책감이나 결과가 관련될 때 사용되는 경향이 있습니다. 그래서 일상적인 대화에서는 잘 듣기 어려운 표현입니다.
올바르게 암기하고 사용하는 방법
白状를 기억하는 효과적인 방법은 해당 한자를 의미와 연관시키는 것입니다. 白(하얀색)이 "정리하다" 또는 "드러내다"를 나타내고, 状(상태)이 고백되고 있는 상황을 의미한다고 상상해 보세요. 이 둘이 합쳐져 "숨겨져 있던 것을 분명히 하다"라는 아이디어를 형성합니다. 이러한 시각적 연관은 용어를 기억하는 데 도움이 될 수 있습니다.
사용에 관해서는, 白状이 일상적인 상황에서 사용되지 않는 단어라는 점을 기억하는 것이 중요합니다. 그것은 뉴스와 같은 진지한 맥락에서 더 자주 등장합니다("용의자가 심문 중에 白状을 했습니다") 또는 드라마틱한 서사에서. 일본어를 배우고 있다면, 더 공식적인 텍스트나 대화를 이해하기 위해 그것을 적어 두는 것이 좋지만, 친구와의 비공식적인 대화에서는 사용하지 않을 용어입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 自白 (jihaku) - 자기 고백, 사람이 자신에 대해 무언가를 인정할 때.
- 告白 (kokuhaku) - 고백, 일반적으로 로맨틱한 감정이나 중요한 것을 드러내는 맥락에서.
- 供述 (kyōjutsu) - 진술 또는 선언, 종종 법적 또는 공식적인 맥락에서 사용됩니다.
- 告解 (kokkai) - 고백, 특히 종교적 또는 영적 맥락에서, 죄의 고백과 같은 의미입니다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (白状) hakujyou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (白状) hakujyou:
예문 - (白状) hakujyou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사