번역 및 의미: 殊に - kotoni

A palavra japonesa 殊に (ことに) é um advérbio que carrega um significado interessante e útil para quem está aprendendo o idioma. Seu uso pode parecer simples à primeira vista, mas entender suas nuances ajuda a enriquecer a comunicação no japonês. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é mais utilizada, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de 殊に (ことに)

殊に (ことに) é um advérbio que significa "especialmente", "particularmente" ou "de modo notável". Ele é usado para destacar algo que se sobressai em relação a outros elementos dentro de um contexto. Por exemplo, se alguém diz "殊にこの本が好きです" (Kotoni kono hon ga suki desu), está expressando que gosta especialmente daquele livro em comparação com outros.

Uma característica importante dessa palavra é que ela aparece frequentemente em situações formais ou escritas, embora também possa ser usada na fala cotidiana. Ela transmite uma ênfase mais forte do que outras expressões similares, como 特に (tokuni), que também significa "especialmente", mas com um tom um pouco mais neutro.

기원과 한자로 쓰기

O kanji 殊 (ko) tem origem chinesa e carrega significados como "excepcional", "diferente" ou "especial". Quando combinado com a partícula に (ni), forma o advérbio que conhecemos hoje. É interessante notar que esse kanji também aparece em outras palavras, como 特殊 (tokushu), que significa "especial" ou "particular".

Embora 殊に seja a forma mais comum de escrever essa palavra, ela também pode aparecer apenas em hiragana (ことに) em textos mais informais. A pronúncia, no entanto, permanece a mesma, independentemente da escrita escolhida.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma maneira eficaz de memorizar 殊に é associá-la a situações em que algo se destaca claramente. Por exemplo, pense em um prato que você gosta muito em um restaurante – você poderia dizer "殊にこの料理が美味しい" (Kotoni kono ryouri ga oishii). Essa associação ajuda a fixar o significado de forma prática.

Outra dica é prestar atenção ao contexto em que a palavra aparece em animes, dramas ou textos japoneses. Observar seu uso em situações reais facilita a compreensão das nuances e evita confusões com termos similares. Além disso, praticar a construção de frases simples com 殊に pode ser um exercício valioso para consolidar o aprendizado.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 特に (toku ni) - particularmente
  • とりわけ (tori wake) - 특히, 현저하게
  • めっきり (mekkiri) - 눈에 띄게, 뚜렷하게
  • 格別に (kakubetsu ni) - de forma excepcional
  • 抜きんでて (nukindete) - 눈에 띄다, 두드러지다
  • 顕著に (kencho ni) - 명백하게, 주목할 만하게
  • 特別に (tokubetsu ni) - de forma especial
  • 異彩を放って (isai o hanatte) - 독특하게 빛나다
  • 際立って (kiwadatte) - 뚜렷하게, 두드러지게
  • 特異に (tokui ni) - de maneira única
  • 著しく (ichijirushiku) - 뚜렷하게, 상당히

연관된 단어

殊に

Romaji: kotoni
Kana: ことに
유형: 부사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 특히; 무엇보다

영어로의 의미: especially;above all

정의: 특히, 특히.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (殊に) kotoni

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (殊に) kotoni:

예문 - (殊に) kotoni

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

殊に大切なことは家族との絆です。

Shu ni taisetsu na koto wa kazoku to no kizuna desu

가장 중요한 것은 가족과의 유대입니다.

  • 殊に - 특히
  • 大切な - 중요한
  • ことは - 그것은
  • 家族 - 가족
  • との -
  • 絆 -
  • です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

近々

kinkin

근접성; 곧

若しかすると

moshikasuruto

아마도; 혹시; 혹시

努めて

tsutomete

노력하다!; 열심히 일하다!

但し

tadashi

하지만; 하지만; ~부터

何で

nande

왜?; 무엇을 위해?

殊に