번역 및 의미: 掻く - kaku
A palavra japonesa 掻く[かく] é um verbo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado, como usá-lo em frases ou até sua origem, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa, tudo com exemplos práticos para fixar o aprendizado.
Significado e tradução de 掻く
O verbo 掻く[かく] tem como principal significado "coçar" ou "arranhar". Ele é usado tanto para ações físicas, como coçar uma coceira, quanto para movimentos que envolvem arranhar ou escavar algo. Por exemplo, 頭を掻く (atama o kaku) significa "coçar a cabeça", um gesto comum quando alguém está pensativo ou envergonhado.
Além disso, 掻く pode aparecer em contextos mais abstratos, como em expressões idiomáticas. Embora não seja um verbo com múltiplos significados como outros na língua japonesa, sua simplicidade o torna essencial para conversas do dia a dia. Se você já assistiu a animes ou dramas, provavelmente ouviu essa palavra em cenas cotidianas.
Origem e escrita do kanji 掻
O kanji 掻 é composto pelo radical de mão (扌), que indica ação manual, combinado com o componente 爪 (tsume), que significa "garra" ou "unha". Essa combinação reforça a ideia de um movimento feito com as mãos ou dedos, como coçar ou arranhar. É um kanji de uso específico, diferente de outros que podem ter leituras mais variadas.
Vale destacar que 掻く é frequentemente escrito em hiragana (かく) em textos informais, mas conhecer seu kanji ajuda a entender melhor seu significado. Para memorizá-lo, uma dica é associar o radical de mão à ação de coçar – algo que fazemos justamente com as mãos.
일본어의 문화적 사용과 빈도
No Japão, 掻く é uma palavra de uso cotidiano, especialmente em situações informais. Coçar a cabeça, por exemplo, é um gesto que pode indicar dúvida ou constrangimento, algo que aparece até em mangás e animes para transmitir emoções. É um verbo que não costuma ter conotações negativas, a menos que o contexto envolva algo como arranhar superfícies indevidamente.
Embora não seja tão frequente quanto verbos como する (fazer) ou 見る (ver), 掻く aparece com regularidade em diálogos e descrições. Seu uso é mais concentrado em situações físicas, o que o torna menos versátil, mas ainda assim importante para quem quer falar japonês de maneira natural.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 掻く
- 掻く - 사전 형식
- 掻きます 매끄러진 형태
- 掻いた 과거 형식
- 掻こう - 조건부 양식
- 掻くでしょう - 가능한 형태
동의어 및 유사어
- 掘る (horu) - 파기
- 掘り起こす (horiokosu) - 발굴하다
- 掘り出す (horidasu) - 가치를 지닌 (무언가를) 추출하거나 발굴하다
- 掘り返す (horikaesu) - 다시 뒤집거나 파다
- 掘り出し物にする (horidashimono ni suru) - 큰 발견이 되다 (item 발굴됨)
- 掘り出し物 (horidashimono) - 큰 발견 (item 귀중한 발견)
- 掘り出し (horidashi) - 귀중한 것을 파내거나 찾는 행위
- 掘り出すこと (horidasu koto) - 가치 있는 것을 발굴하거나 파내는 행위
- 掘り起こすこと (horiokosu koto) - 파내는 행위
- 掘り返すこと (horikaesu koto) - 다시 뒤집거나 파내는 행위
- 掘ること (horu koto) - 파내는 행위
- 掘り出し物を探す (horidashimono o sagasu) - 큰 발견을 찾다
- 掘り出し物を見つける (horidashimono o mitsukeru) - 중대한 발견을 하다
- 掘り出し物を掘り出す (horidashimono o horidasu) - 큰 발견을 발굴하다
- 掘り出し物を見つけ出す (horidashimono o mitsukedasu) - 큰 발견을 하다
- 掘り出し物を見つけること (horidashimono o mitsukeru koto) - 큰 발견을 찾는 행위
- 掘り出し物を掘り出すこと (horidashimono o horidasu koto) - 중요한 발견을 발굴하는 행위
- 掘り出し物を見つけ出すこと (horidashimono o mitsukedasu koto) - 큰 발견을 발견하는 행위
일본어로 쓰는 방법 - (掻く) kaku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (掻く) kaku:
예문 - (掻く) kaku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Neko ga kabe wo hikkaku
고양이는 벽을 긁습니다.
- 猫 - 고양이(replace with Japanese text)
- が - 주격 조사
- 壁 - 벽
- を - 객관 어구 파티클
- 引っ掻く - 일본어로 긁다
- . - 마침표
Neko ga ke wo kaku
고양이는 긁고 있습니다.
고양이는 머리카락을 긁습니다.
- 猫 - 고양이
- が - 주어 부위 조각
- 毛 - 머리털
- を - 직접 목적격 조사
- 掻く - 긁다, 긁히다
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사