번역 및 의미: 掛かる - kakaru

일본어 단어 掛かる [かかる]는 일상에서 자주 사용되는 다재다능한 동사로, 맥락에 따라 다양한 의미를 가지고 있습니다. 일본어를 배우고 있거나 이 표현에 대해 단순히 호기심이 있다면, 그 사용법과 뉘앙스를 이해하는 것이 매우 유용할 수 있습니다. 이 기사에서는 이 단어의 의미, 기원, 그리고 다양한 상황에서의 적용 방법을 탐구하고, 효율적으로 암기하기 위한 팁도 제공할 것입니다.

掛かる의 의미와 용도

掛かる는 상황에 따라 여러 의미를 가질 수 있는 동사입니다. 가장 일반적인 의미 중 하나는 "걸리다" 또는 "매달리다"로, 壁に絵が掛かっている (그림이 벽에 걸려 있다)와 같은 문장에서 사용됩니다. 그러나 이 동사는 "시간이 걸리다" 또는 "비용이 들다"라는 의미로도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, この仕事は時間が掛かる (이 일은 시간이 걸린다)라는 문장에서처럼요.

또 다른 흥미로운 용도는 "위험에 처해 있다" 또는 "무엇에 의존하다"는 의미로, 예를 들어 命が掛かっている (생명이 걸려 있다)와 같은 경우입니다. 이러한 다양한 의미는 掛かる를 일상 일본어를 마스터하고자 하는 사람들에게 필수적인 단어로 만들어 줍니다.

한자의 기원과 구조

한자는 掛로 손을 의미하는 부수 手와 분할, 기호를 나타내는 구성 요소 卦로 구성되어 있으며, "무언가를 잡다" 또는 "잡아두다"라는 아이디어를 시사합니다. 이러한 구성은 "걸다" 또는 "적용하다"와 같은 일부 의미를 잘 반영합니다. 한자의 기원은 고대 중국으로 거슬러 올라가며, 그곳에서도 이미 걸림과 무언가를 특정 장소에 놓는 행위와 관련된 의미를 내포하고 있었습니다.

주목할 점은, 같은 한자가 다양한 문맥에서 사용되더라도 그 읽는 방법이 다를 수 있다는 것입니다. 예를 들어, 복합어인 電話を掛ける (전화를 걸다)에서 발음은 かける로 바뀌지만 "연결하다" 또는 "적용하다"라는 의미적 관계는 유지됩니다.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

掛かる를 기억하는 효과적인 방법은 구체적인 상황과 연관짓는 것입니다. 벽에 걸려 있는 그림이나 전화를 사용하여 통화를 하는 모습을 상상해 보세요. 이러한 이미지는 주요 의미를 고정하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 간단한 문장으로 연습하는 것입니다, 예를 들어 カーテンが掛かっている (커튼이 걸려 있다) 또는 このプロジェクトはお金が掛かる (이 프로젝트는 돈이 든다).

또한, 애니메이션, 드라마 또는 노래에서 단어가 등장하는 맥락에 주목하는 것은 그 용법을 체화하는 데 도움이 될 수 있습니다. 예를 들어, 누군가가 時間が掛かるよ (시간이 걸린다)라고 말하는 장면에서 "시간이 걸린다"는 의미와의 연관성을 강화할 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 掛かる

  • 掛かる 무자격 동사
  • 掛かります - 공손한 방법
  • 掛かった 과거 긍정형
  • 掛からない 부정적
  • 掛かれ - 필수

동의어 및 유사어

  • 費やす (hiyasu) - 자원, 예를 들어 시간이나 돈을 낭비하거나 사용하는 것.
  • 費用がかかる (hiyō ga kakaru) - 비용이 발생합니다; 이는 관련 비용이 있음을 의미합니다.
  • 時間がかかる (jikan ga kakaru) - 시간이 걸린다; 즉시적이지 않다는 것을 나타낸다.
  • 必要とする (hitsuyō to suru) - 필요성을 나타냅니다.
  • 要する (yōsuru) - 필요하다; 일반적으로 요구 사항의 맥락에서 사용됩니다.
  • 負担する (futan suru) - 책임이나 비용을 지다.
  • 負う (ou) - 책임을 맡다.
  • 負担を強いる (futan o shiiru) - 누군가에게 짐이나 책임을 부여하다.
  • 手間がかかる (tema ga kakaru) - 노력이나 일을 필요로 하며, 시간이 걸리는 작업을 나타냅니다.
  • 手間を要する (tema o yōsuru) - 노력이 필요하다; 手間がかかる와 유사하지만, 노력의 필요성에 초점을 맞춘다.
  • かかる (kakaru) - 일반적으로 시간이나 비용을 들이다.
  • 負担をかける (futan o kakeru) - 누군가에게 짐이나 책임을 지우다.
  • 負担を負う (futan o ou) - 책임이나 대가를 지다.
  • 負担をかかえる (futan o kakaeru) - 책임이나 짐을 지고 있다.
  • 負担を背負う (futan o seou) - 짐이나 책임을 지다.
  • 負担を引き受ける (futan o hikiukeru) - 책임을 받아들이거나 맡다.
  • 負担を負担する (futan o futan suru) - 짐을 지고 가는 행위를 반복하는 것, 책임을 강조합니다.
  • 負担をかかる (futan o kakaru) - 비용이나 책임을 수반하다.
  • 負担を負わせる (futan o owaseru) - 다른 사람에게 책임이나 부담을 이전하다.
  • 負担を負わす (futan o owasu) - 부담을 주다; 負担を負わせる와 유사하지만 보다 직접적인 뉘앙스를 가진다.
  • 負担を負わせる (futan o owaseru) - 책임을 전가하다.
  • 負担を負わす (futan o owasu) - 로드 강제화.

연관된 단어

寄り掛かる

yorikakaru

스스로를지지하고, 자체를 기대하고;

引っ掛かる

hikkakaru

잡히십시오. 붙어있다. 속임수

差し掛かる

sashikakaru

접근하다; 가까이 가다; 접근하다.

煩わしい

wazurawashii

문제; 화나게 하는; 복잡한

寄せる

yoseru

모으다; 모아; 추가하려면; 옆으로 두십시오

取り組む

torikumu

얼굴; 싸우기 위해서; 싸움에 참여하기 위해

攻める

semeru

공격; 폭행

襲撃

shuugeki

공격; 요금; 침입

攻撃

kougeki

공격; 스트라이크; 공격; 비판; 검열

気に入る

kiniiru

만족하다; 맞다

掛かる

Romaji: kakaru
Kana: かかる
유형: 동사
L: jlpt-n3, jlpt-n5

번역 / 의미: 예를 들어 시간, 돈 등을 가져 가십시오. 매달려

영어로의 의미: to take (e.g. time money etc);to hang

정의: 그것을 지탱할 무언가를 두세요.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (掛かる) kakaru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (掛かる) kakaru:

예문 - (掛かる) kakaru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

時間が掛かる。

Jikan ga kakaru

시간이 걸리다.

시간이 걸리다.

  • 時間 (jikan) - 시간
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 掛かる (kakaru) - 시간이 걸리다
私は罠に引っ掛かった。

Watashi wa wana ni hikkakatta

덫에 걸렸습니다.

덫에 걸렸습니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 罠 - "함정"을 의미하는 명사
  • に - 품사를 나타내는 미시어나 방향
  • 引っ掛かった - "막히다" 또는 "잡히다"를 의미하는 동사

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

握る

nigiru

이해하다; 붙잡다; 곰팡이 초밥

描く

egaku

설계하기; 칠하다; 스케치; 그리다; 설명하기

変わる

kawaru

바꾸다; 변형된다; 달라지다; 검토됩니다. 다르다. 위치를 이동하십시오

心掛ける

kokorogakeru

염두에두고; 찾다

寄こす

yokosu

보내다; 참조하기

掛かる