번역 및 의미: 恥じる - hajiru
A palavra japonesa 恥じる (はじる, hajiru) carrega um peso cultural significativo, muitas vezes ligado a sentimentos de vergonha ou constrangimento. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos desde a escrita em kanji até o contexto social em que essa palavra aparece, passando por dicas para memorização e exemplos reais de uso.
Significado e uso de 恥じる
恥じる é um verbo que expressa a sensação de vergonha, especialmente quando alguém sente que falhou em cumprir expectativas sociais ou morais. Diferente de termos mais genéricos como 恥ずかしい (hazukashii), que pode indicar timidez, 恥じる está mais ligado a um constrangimento profundo, quase moral.
No Japão, onde a honra e o respeito são valores fundamentais, essa palavra aparece em contextos que vão desde pequenos deslizes sociais até falhas graves. Um exemplo comum é quando alguém não corresponde às expectativas no trabalho ou na família, gerando um sentimento que vai além da simples vergonha passageira.
한자의 기원과 쓰기
O kanji 恥 é composto pelo radical 耳 (orelha) e 心 (coração), sugerindo uma ligação entre ouvir (críticas) e sentir (vergonha). Essa construção reflete bem o conceito japonês de haji (恥), que está profundamente enraizado na cultura do país. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa interpretação, mostrando como o caractere evoluiu para representar emoções complexas.
Vale notar que 恥じる é a forma verbal de 恥, enquanto substantivos como 恥ずかしさ (hazukashisa) derivam da mesma raiz. Essa família de palavras é essencial para entender não só o idioma, mas também valores japoneses como o medo de "perder a face".
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar 恥じる é associá-la a situações onde a vergonha tem um peso moral. Pense em cenários como "恥じるべき行為" (um ato vergonhoso) ou "罪を恥じる" (envergonhar-se de um crime). Esses exemplos mostram a gravidade que a palavra carrega.
Curiosamente, 恥じる aparece menos no cotidiano do que seus sinônimos mais leves, justamente por seu tom mais sério. Estudos de frequência de palavras indicam que ela é mais comum em discursos formais, literatura ou quando se discute questões éticas. Saber disso ajuda a evitar usos inadequados em conversas casuais.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 恥じる
- 恥じます 긍정 문류
- 恥じません 부정적인 선물
- 恥じました 과거 긍정형
- 恥じませんでした 부정적인 과거
- 恥じよう 긍정적인 미래
- 恥じましょう 희망 없는 미래
동의어 및 유사어
- 恥をかく (haji wo kaku) - 부끄러움을 느끼거나 난처한 상황을 겪다.
- 恥を感じる (haji wo kanjiru) - 특정한 것에 대해 부끄러움이나 불편함을 느끼다.
- 恥じらう (hajirau) - 사회적 상황에서 일반적으로 수줍거나 부끄럽거나 주저하는 느낌.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (恥じる) hajiru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (恥じる) hajiru:
예문 - (恥じる) hajiru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Hajiru koto wa nai
부끄러워하는 것은 부끄러운 일이 아닙니다.
부끄러워 하지마.
- 恥じる - 부끄러움, 창피함 또는 굴욕감을 느끼는 것을 의미하는 동사입니다.
- こと - 명사는 것, 사실 또는 주제를 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
- ない - 부정을 나타내는 접미사, 즉 "없음"이나 "존재하지 않음"을 의미합니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사