번역 및 의미: 少ない - sukunai

A palavra japonesa 少ない[すくない] é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso em diferentes contextos e até algumas dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "pouco" ou "escasso", este guia vai esclarecer suas dúvidas de forma prática e direta.

Significado e uso de 少ない

少ない é um adjetivo que significa "pouco" ou "escasso", usado para descrever quantidades reduzidas de algo. Diferente de 少し[すこし], que também indica "um pouco" mas é um advérbio, 少ない funciona como uma descrição direta. Por exemplo, se alguém diz "時間が少ない"[じかんがすくない], está afirmando que o tempo disponível é insuficiente.

Esse termo aparece com frequência em conversas do dia a dia, especialmente em contextos como trabalho, estudos ou até planejamento financeiro. Sua simplicidade o torna versátil, mas é importante notar que ele não é usado para coisas incontáveis, como líquidos – nesses casos, expressões como 少し[すこし] ou わずか são mais adequadas.

한자의 기원과 쓰기

O kanji 少 é composto por quatro traços e representa a ideia de "pouco" ou "pequeno". Curiosamente, ele também aparece em palavras como 少年[しょうねん] ("menino") e 少数[しょうすう] ("minoria"). Essa raiz comum ajuda a entender por que 少ない carrega o sentido de escassez. Embora sua origem remonte ao chinês clássico, o uso no japonês moderno é bastante consolidado.

Vale destacar que a leitura すくない é uma das kun'yomi (leitura japonesa) do kanji, enquanto a on'yomi (leitura chinesa) é しょう. Essa dualidade é comum em muitos caracteres, mas no caso de 少ない, a forma mais usada no cotidiano é justamente a versão com leitura kun'yomi.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma maneira eficaz de fixar 少ない é associá-la a situações concretas. Pense em frases como "お金が少ない"[おかねがすくない] ("dinheiro escasso") ou "選択肢が少ない"[せんたくしがすくない] ("poucas opções"). Esse tipo de contextualização ajuda a gravar não apenas o significado, mas também a construção gramatical correta.

Outra estratégia é observar o antônimo 多い[おおい] ("muito"), que muitas vezes aparece em contrastes naturais. Por exemplo: "この店は客が多いけど、あの店は客が少ない"[このみせはきゃくがおおいけど、あのみせはきゃくがすくない] ("Esta loja tem muitos clientes, mas aquela tem poucos"). Essa oposição facilita a assimilação de ambos os termos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 少なく (sukunaku) - 축약된 형태로
  • 少なめ (sukuname) - 정상보다 조금 덜
  • 少ないです (sukunai desu) - 그건 부족해.
  • 少ないと思います (sukunai to omoimasu) - 나는 그게 적다고 생각해.
  • 少ないと感じる (sukunai to kanjiru) - 조금 부족하다고 느껴집니다.
  • 減少している (genshou shite iru) - 줄어들고 있습니다.
  • 不足している (fusoku shite iru) - 부족합니다
  • 足りない (tarinai) - 불충분하다, 충분하지 않다
  • 少量の (shouryou no) - 소량의
  • 少ししかない (sukoshi shika nai) - 조금 밖에 없어
  • 乏しい (toboshii) - 가난한, 부족한
  • 稀少な (kishou na) - 드물고 희귀한
  • 限られた (karirareta) - 제한된
  • 制限された (seigen sareta) - 제한된 제한 사항
  • 欠乏している (ketsubou shite iru) - 재정적 어려움에 처해 있습니다.
  • 不十分な (fujubun na) - 부족하다, 부적절하다
  • 短い (mijikai) - 짧고, 짧은 시간 동안
  • 少しの (sukoshi no) - 조금의
  • 少ない方 (sukunai hou) - 더 작은 부분
  • 少ない方がいい (sukunai hou ga ii) - 조금이 낫다
  • 少ない方がよい (sukunai hou ga yoi) - 조금 있는 것이 더 바람직합니다.
  • 少ない場合 (sukunai baai) - 적은 경우에 대해
  • 少ないとき (sukunai toki) - 적을 때
  • 少ない期間 (sukunai kikan) - 짧은 기간
  • 少ない数 (sukunai kazu) - 축소된 번호
  • 少ない回数 (sukunai kaisuu) - 거의 없음
  • 少ない量 (sukunai ryou) - 수량 감소
  • 少ない品目 (sukunai himoku) - 제한된 기사
  • 少ない選択肢 (sukunai sentakushi) - 적은 선택지

연관된 단어

無口

mukuchi

말이 없음

瞬き

matataki

눈짓; 수축 (별에서); Finning (빛)

低い

hikui

짧은; 낮은; 겸손한; 베이스(목소리)

残り

nokori

나머지; 잔여물; 나머지; 왼쪽

乏しい

toboshii

부족한; 제한된; 아주 가난한; 돈없이; 재정적 어려움이 있습니다. 불충분하다. 가난한.

若干

jyakkan

일부; 약간의; 수의 수

少数

shousuu

소수; 약간의

逆様

sakasama

역전; 상하 반전

変わる

kawaru

바꾸다; 변형된다; 달라지다; 검토됩니다. 다르다. 위치를 이동하십시오

少ない

Romaji: sukunai
Kana: すくない
유형: 형용사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 약간의; 조금; 부족한; 불충분합니다. 드물게

영어로의 의미: few;a little;scarce;insufficient;seldom

정의: 소수: 작은 양.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (少ない) sukunai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (少ない) sukunai:

예문 - (少ない) sukunai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

人数が少ないです。

Ninsuu ga sukunai desu

사람 수가 적다.

  • 人数 - "인원 수"
  • が - 문장의 주어를 나타내는 문법 용어입니다.
  • 少ない - 는 수량이 '적다' 또는 '적다'를 의미하는 형용사입니다.
  • です - 일본어로 "입니다" 또는 "있습니다"를 공손한 형태로 말하는 방법입니다.
私の銀行口座の残高は少ないです。

Watashi no ginkou kouza no zandaka wa sukunai desu

내 은행 계좌의 잔액은 낮습니다.

내 은행 계좌의 잔액은 적습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 '나'를 뜻하는 인칭대명사.
  • の (no) - 두 가지 사이의 소유나 관계를 나타내는 입자.
  • 銀行 (ginkou) - "은행"이라는 뜻의 일본어 명사는 "銀行"입니다.
  • 口座 (kouza) - 일본어로 '계정'을 의미하는 명사.
  • の (no) - 두 가지 사이의 소유나 관계를 나타내는 입자.
  • 残高 (zandaka) - 일본어로 "saldo"를 의미하는 명사는 "残高" (ざんだか)입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 데 쓰이는 부사, 이 경우 "잔고".
  • 少ない (sukunai) - 일본어로 '적다' 또는 '낮다'를 의미하는 형용사입니다.
  • です (desu) - 일본어로 정중하거나 공손하게 말하는 방식을 나타내는 보조 동사입니다.
私の資産は少ないです。

Watashi no shisan wa sukunai desu

내 자산은 적습니다.

내 자산은 작습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の (no) - 소유를 나타내는 소유 관형사 입니다. 예를 들어 "내"
  • 資産 (shisan) - "자산" 또는 "상품"을 의미하는 명사
  • は (wa) - 주제를 나타내는 토픽 파티클, 이 경우 "재산"
  • 少ない (sukunai) - "적다" 또는 "부족하다"를 의미하는 형용사
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"은 무언가나 누군가의 존재나 상태를 나타내는 현재형입니다.
私の給料は少ないです。

Watashi no kyūryō wa sukunai desu

내 월급은 작습니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
  • 給料 - '급여'를 뜻하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자, "에 관한"에 해당합니다.
  • 少ない - 부족한 (pouco, escasso)
  • です - 연결 동사는 현재의 공손하고 격식있는 형태를 나타내며, "ser"이나 "estar"에 해당합니다.

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

透明

toumei

투명도; 청소

新た

arata

새로운; 신선한; 원래의

形容動詞

keiyoudoushi

형용사 명사; 거의 형용사

スマート

suma-to

지능적인; 우아한; 날씬한

危うい

ayaui

위험한; 비판적인; 심각한; 불확실한; 신뢰할 수 없는; 절뚝거리는; 좁은; 다음; 주의 깊은!

少ない