번역 및 의미: 好意 - koui
A palavra japonesa 好意[こうい] é um termo que carrega um significado profundo e culturalmente rico, muitas vezes traduzido como "boa vontade" ou "simpatia". Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o uso e a nuance dessa expressão pode ser essencial para se comunicar de maneira mais natural. Neste artigo, vamos explorar o significado de 好意, sua origem, como ela é percebida no Japão e dicas práticas para memorizá-la.
Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 好意 também aparece em contextos formais e informais, refletindo valores importantes na cultura japonesa, como cortesia e reciprocidade. Se você já se perguntou como usá-la corretamente em uma conversa ou por que ela é tão frequente em animes e dramas, continue lendo para descobrir.
Significado e uso de 好意 no japonês
好意 é composta pelos kanjis 好 (gostar, apreciar) e 意 (intenção, sentimento), formando um conceito que vai além de uma simples simpatia. Ela expressa um sentimento genuíno de bondade ou consideração por alguém, muitas vezes sem esperar nada em troca. Diferente de palavras como 親切 (gentileza), que pode ser mais associada a ações, 好意 tem um tom mais emocional e pessoal.
No dia a dia, os japoneses usam 好意 para descrever atitudes como ajudar um desconhecido, presentear alguém sem motivo específico ou até mesmo elogiar sem segundas intenções. Por exemplo, se um colega de trabalho sempre traz um café para você, pode-se dizer que ele tem 好意 por você. Essa palavra também aparece em expressões como 好意を持つ (ter boa vontade por alguém) ou 好意を寄せる (demonstrar simpatia).
Origem e componentes dos kanjis de 好意
A etimologia de 好意 remonta ao chinês clássico, onde os caracteres 好 e 意 já eram usados para transmitir noções de afeto e intenção. O kanji 好 é formado pelos radicais 女 (mulher) e 子 (criança), sugerindo uma relação de afeto, enquanto 意 combina 音 (som) e 心 (coração), indicando um sentimento interno. Juntos, eles reforçam a ideia de uma intenção positiva vinda do coração.
Vale destacar que, embora 好意 seja uma palavra antiga, seu uso permanece relevante no japonês moderno. Diferente de alguns termos que caíram em desuso ou mudaram de significado, ela mantém sua essência de expressar bondade sincera. Isso a torna especialmente útil em contextos onde a nuance emocional é importante, como em discursos, cartas ou conversas pessoais.
好意 na cultura e mídia japonesa
No Japão, demonstrar 好意 é visto como uma virtude, especialmente em relações interpessoais. Muitos animes e dramas exploram esse conceito, mostrando personagens que agem por pura generosidade, sem esperar reconhecimento. Séries como "Kimetsu no Yaiba" e "Shigatsu wa Kimi no Uso" frequentemente destacam atos de 好意, seja através de pequenos gestos ou sacrifícios maiores.
Além disso, a palavra aparece com frequência em músicas e literatura, muitas vezes associada a temas como amor platônico e amizade verdadeira. Se você quer soar mais natural ao falar japonês, observar como 好意 é usada nessas obras pode ser uma ótima maneira de absorver seu significado cultural. Uma dica é prestar atenção em diálogos onde personagens expressam gratidão ou admiração mútua.
Como memorizar e praticar 好意
Uma estratégia eficaz para fixar 好意 é associá-la a situações reais onde você demonstrou ou recebeu gentileza. Por exemplo, ao lembrar de um momento em que alguém fez algo por você sem motivo aparente, mentalize: "あの人は好意でこれをくれた" (Aquela pessoa me deu isso por boa vontade). Repetir frases como essa em voz alta ajuda a internalizar o vocabulário.
Outra técnica é usar flashcards com exemplos práticos, como "彼女の好意に感謝します" (Agradeço pela boa vontade dela). Aplicativos como Anki ou o próprio Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferecem recursos para praticar palavras nesse formato. Quanto mais você relacionar 好意 a contextos reais, mais natural será seu uso.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 好感 (こうかん) - 호감, 친근감
- 好意思 (こういし) - 좋은 감정의 의미 (특정 맥락에서 사용되는 경향이 있음)
- 好意向 (こういこう) - 긍정적인 의도, 좋은 의도
- 好意味 (こういみ) - 좋은 의미, 긍정적인 의미
- 好意思い (こういしい) - 긍정적인 감정 (긍정적인 정서 상태를 의미하기도 함)
- 好意的 (こういてき) - 우호적이고 자비로운
- 好意見 (こういけん) - 긍정적인 의견, 긍정적인 댓글
- 好意向性 (こういこうせい) - 선의의 소유
- 好意的な (こういてきな) - 친근하게, 자비롭게
- 好意を持つ (こういをもつ) - 좋은 감정을 가지다, 친절함을 가지다
- 好意を表す (こういをあらわす) - 좋은 감정 표현하기
- 好意を示す (こういをしめす) - 좋은 감정을 보여주다
- 好意を寄せる (こういをよせる) - 누군가에게 애정이나 호의를 가지다
- 好意を抱く (こういをいだく) - 누군가에 대한 좋은 감정을 키우다
- 好意を持った (こういをもった) - 좋은 감정을 가졌어요.
- 好意を感じる (こういをかんじる) - 좋은 감정을 느끼다
- 好意を表明する (こういをひょうめいする) - 좋은 감정을 표현하다
- 好意を示した (こういをしめした) - 좋은 감정을 보여주었다
- 好意を持って (こういをもって) - 좋은 감정으로
- 好意を持ち続ける (こういをもちつづける) - 좋은 감정을 계속 유지하세요.
일본어로 쓰는 방법 - (好意) koui
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (好意) koui:
예문 - (好意) koui
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사