번역 및 의미: 填まる - hamaru
「填まる」의 어원과 어근
일본어 단어 「填まる」 (hamaru)는 일본어에서의 사용과 의미를 반영하는 흥미로운 어원을 가지고 있습니다. 이 표현은 「填」이라는 한자로 구성되어 있으며, 이는 채우거나 메우는 아이디어를 나타냅니다. 이 한자는 일상에서 흔히 사용되지 않지만, 완벽하게 조정되거나 완성된 무언가에 대한 연관성을 유지합니다. 히라가나로 "はまる" (hamaru)라고 읽을 경우, 이 용어는 보다 유연하고 현대적인 개념을 제공하며, 공식적인 글쓰기와 일상 대화 모두에서 사용됩니다.
정의 및 「填まる」의 사용
동사 「はまる」(hamaru)는 주로 어떤 것이 공간이나 장소에 완벽하게 들어맞는 것을 나타내는 데 사용됩니다. 또한, 누군가 또는 어떤 것이 활동이나 상황에 깊이 관여하게 되어 중독되거나 갇힌 상태를 표현하는 데 일반적으로 사용됩니다. 이는 마치 퍼즐의 조각이 힘들이지 않고 자연스럽게 들어맞는 것과 같습니다. 따라서 이는 비유적인 의미를 지니며, 사람들 이 어떤 취미에 몰두하거나 특정 활동에 중독되는 것을 설명하는 데 사용됩니다.
기원 및 관련된 문화적 이야기
「はまる」(hamaru)의 비유적 사용은 활동에 대한 매력이나 몰입 상태를 설명하며, 헌신과 끈기가 높이 평가되는 일본 문화의 측면을 반영합니다. 역사적으로, '맞다' 또는 '조화롭다'는 개념은 일본 사회의 많은 측면에서 중심적인 역할을 하며, 예술 전통에서 일상 생활 관행에 이르기까지 그렇습니다. 이는 관용구와 일상 언어의 사용에 반영됩니다. 이 동사의 또 다른 변형은 「嵌まる」로, '조정하다' 또는 '맞추다'라는 의미를 가진 한자 「嵌」를 포함하고 있지만, 일상에서는 덜 사용됩니다.
요약하자면, 「はまる」(hamaru)라는 단어는 신체적 행동과 정신적 상태를 설명할 뿐만 아니라, 많은 사회적 및 문화적 측면에서 귀중하게 여겨지는 완벽함과 조화를 찾는 것과도 관련이 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 填まる
- 埋まる - 사전 형식
- 埋まります - 공손한 방법
- 埋まりません - 부정적인 공손한 형태
- 埋まっています - 공손한 연속형
동의어 및 유사어
- 埋まる (Umaru) - 묻히거나 잠긴 상태 (예: 흙에 덮인 것)
- 充満する (Jūman suru) - 가득 차거나 포화된 상태 (예: 공기, 물)
- 満たされる (Mitasareru) - 충족되거나 만족스럽다 (예: 필요, 의무)
- 満ちる (Michi ru) - 완전히 채우거나 완전한 상태에 이르다 (예: 보름달)
- 詰まる (Tsumaru) - 막히거나 차단되다 (예: 통과를 방해하는 것)
연관된 단어
Romaji: hamaru
Kana: はまる
유형: 동사
L: jlpt-n1
번역 / 의미: 들어가다; 맞다; 적합하다; 넘어지다; 로 뛰어 들어라; 속다; 함정에 빠지다; 중독되다; 에 깊이 관여합니다.
영어로의 의미: to get into;to go into;to fit;to be fit for;to suit;to fall into;to plunge into;to be deceived;to be taken in;to fall into a trap;to be addicted to;to be deep into
정의: algo entrando.
일본어로 쓰는 방법 - (填まる) hamaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (填まる) hamaru:
예문 - (填まる) hamaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사