번역 및 의미: 報じる - houjiru
일본어 단어 「報じる」(houjiru)는 "보고하다", "알리다" 또는 "발표하다"라는 의미의 동사입니다. 이 단어는 언론과 미디어의 맥락에서 널리 사용되며, 기자와 리포터들이 사건과 뉴스에 대해 "報じる"합니다. 이 표현은 정보 전달이 중요한 일상적인 상황에서도 적용될 수 있습니다.
어원적으로, 「報じる」는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「報」와 「じる」. 한자 「報」(hou)는 "보고", "뉴스" 또는 "보상"을 의미합니다. 정보 전달과 관련이 있으며 뉴스 및 커뮤니케이션과 관련된 단어에서 자주 사용됩니다. 접미사 「じる」(jiru)는 "하다" 또는 "행동하다"는 의미의 보조 동사로, 앞의 어근과 관련된 행동을 시작하는 데 사용됩니다. 이 경우, 그것은 보고하거나 알리는 행동을 나타냅니다.
한자 「報」의 기원은 의사소통과 정보 전달의 개념으로 거슬러 올라갑니다. 고대 사회에서는 공동체의 안전과 생존을 위해 필수 정보를 공유하는 것의 중요성을 이미 인식하고 있었습니다. 일본에서는 서면 시스템의 발전과 함께 이 한자가 공식적으로 보고 행위를 나타내게 되었으며, 주로 저널리즘과 커뮤니케이션 분야에서 널리 사용되고 있습니다.
현대의 맥락에서, 동사 「報じる」는 빠르고 디지털화된 정보 시대에 필수적입니다. 전통적인 저널리즘 외에도, 이 표현은 디지털 플랫폼과 소셜 미디어에서 자주 사용되며, 거의 실시간으로 뉴스를 "報じる"하는 곳입니다. 미디어 기업과 개인은 "報じる"할 때 정확성과 윤리를 고려해야 하며, 더 넓은 대중과 공유하기 전에 정보가 확인되도록 보장해야 합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 伝える (tsutaeru) - 전달하다, 소통하다.
- 伝達する (dendantaru) - 전달하다, 정보를 전달하다.
- 伝え聞く (tsutae kiku) - 전달된 것에 대해 듣기.
- 伝聞する (denbun suru) - 제3자로부터 들은 내용을 전달하다.
- 伝え知る (tsutae shiru) - 전송을 통해 알게 되다.
- 伝知する (denchi suru) - 전달을 통해 누군가를 알게 하다.
- 伝え示す (tsutae shimesu) - 전달을 통해 무언가를 보여주거나 지시하다.
- 伝え伝える (tsutae tsutaeru) - 레이어로 전송하여 하나에서 다른 것으로 이동합니다.
- 伝え告げる (tsutae tsugeru) - 전달하거나 방송을 통해 알리다.
- 伝え教える (tsutae oshieru) - 정보 전송을 통한 교육.
- 伝わり聞く (tsutawari kiku) - 전해 들은 것에 대해 듣다 (전해 듣는 것과 유사하다).
- 伝わり知る (tsutawari shiru) - 전달된 것을 알다.
- 伝わり渡る (tsutawari wataru) - 전달을 통해 이동하거나 흐르다.
- 伝わり広がる (tsutawari hirogaru) - 전파를 통해 퍼지거나 확산되다.
- 伝わり伝える (tsutawari tsutaeru) - 많은 사람에게 전달하는 방식으로.
- 伝わり伝わる (tsutawari tsutawaru) - 전송을 계속하다.
- 伝わり伝え聞く (tsutawari tsutae kiku) - 널리 방송된 것을 듣다.
- 伝わり伝え知る (tsutawari tsutae shiru) - 어떤 것이 널리 전파된 것을 알게 되다.
- 伝わり伝え出す (tsutawari tsutae dasu) - 무언가가 전해진 내용을 방송하기 시작하다.
일본어로 쓰는 방법 - (報じる) houjiru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (報じる) houjiru:
예문 - (報じる) houjiru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사