번역 및 의미: 出 - de

일본어 단어 出[で]는 언어를 배우는 이들에게 필수적인 용어입니다. "나가다"에서 "나타나다"까지 다양한 의미를 지니고 있으며, 일상적인 상황과 결합 표현에서 자주 사용됩니다. 이번 기사에서는 出[で]의 의미, 기원, 실제 활용과 이 단어를 더욱 흥미롭게 만드는 문화적 호기심을 탐구할 것입니다. 출[で]가 일본어에서 어떻게 작용하는지 이해하고 싶다면, 계속 읽어보세요!

出[で]의 의미와 사용

용어 出[で]는 맥락에 따라 "나가다", "나타나다" 또는 "떠오르다"로 번역될 수 있습니다. 이 단어는 종종 다른 한자와 결합하여 出かける (집을 나가다), 出席する (참석하다) 또는 出発 (출발)과 같은 단어를 형성하는 데 사용됩니다. 그 다재다능함 덕분에 일본어 학습자에게 가장 유용한 단어 중 하나가 됩니다.

또한, 出[で]는 일상적인 상황에서 자주 나타나며, 예를 들어 기차역의 안내판에서 (出口는 "출구"라는 의미) 또는 업무 지침에서도 사용됩니다. 이를 올바르게 사용하는 것은 오해를 피하는 데 도움이 될 수 있으며, 특히 공식적인 환경에서 그렇습니다. 예를 들어, 出てください(부탁드립니다, 나가 주세요)라고 말하면 다른 표현보다 더 직접적인 어조를 가집니다.

한자의 기원과 쓰기

한자 出은 흥미로운 그림 문자 기원을 가지고 있습니다: 그것은 동굴에서 나오는 발을 나타내며 "출발" 또는 "출현"의 개념을 상징합니다. 이 시각적 표현은 그것이 운동이나 출현과 관련된 단어에 존재하는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다. 그것의 부수는 山(산)과 같아서 안에서 바깥으로 나오는 것과의 연결을 강화합니다.

쓰기에 있어, 오류를 피하기 위해 획의 순서에 주의하는 것이 중요합니다. 한자는 상단의 수평 선으로 시작하고, 그 다음 세로 선을 그리고, 마지막으로 바닥에서 나오는 "발"을 그립니다. 이 순서를 암기하면 손으로 쓸 때 도움이 되며, 특히 서예가 명확해야 하는 상황에서 유용합니다.

출력을 기억하고 사용하는 팁

出[で]를 기억하는 효과적인 방법은 공공 장소의 출구 표지판이나 행동 동사와 같은 실제 상황에 연관시키는 것입니다. 집을 나가다(家を出る)나 무언가에 끼어들다(手を出す)와 같은 문장은 의미를 확고히 하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 회의에 참석하다(会議に出る)와 같은 일상적인 예시로 플래시카드를 만드는 것입니다.

또한, 복합 표현에 주의를 기울이는 것은 어휘력을 빠르게 확장할 수 있습니다. 提出 (서류 제출)과 出演 (쇼에 출연하다)과 같은 단어들은 出[で]가 다양한 맥락에 어떻게 적응하는지를 보여줍니다. 실제 예제를 많이 알수록, 일본어로 말하고 쓰는 데 이 단어의 사용이 더 자연스러워질 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 出口 (Deguchi) - 산출
  • 出席 (Shusseki) - 존재
  • 出演 (Shutsuen) - 발표 참여
  • 出版 (Shuppan) - 출판
  • 出発 (Shuppatsu) - 시합
  • 出荷 (Shukka) - 전송
  • 出来る (Dekiru) - 할 수 있다
  • 出会い (Deai) - 모임
  • 出張 (Shutchou) - 출장
  • 出題 (Shutsudai) - 질문 제안
  • 出勤 (Shukkin) - 직장 출근
  • 出品 (Shuppin) - 제품 전시
  • 出場 (Shutsujou) - 행사 참여
  • 出身 (Shusshin) - 출생 또는 출처
  • 出版社 (Shuppansha) - 편집자
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - 출혈
  • 出動 (Shutoudou) - 이동 또는 동원
  • 出入り (Deiri) - 입출력
  • 出費 (Shuppi) - 경비
  • 出生 (Shusshou) - 출생
  • 出願 (Shutsugan) - 신청서 또는 요청
  • 出向 (Shukkou) - 다른 회사로의 이동
  • 出会う (Deau) - encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - 낚시 (낚시하러 나가는 것)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - 완전하거나 준비됨
  • 出会った (Deatta) - 찾았다 (出会う의 과거형)
  • 出来ない (Dekinai) - 할 수 없음
  • 出し物 (Dashimono) - 발표 또는 공연
  • 出し入れ (Dashiire) - 안으로 넣고 밖으로 빼기 (저장)
  • 出し抜く (Dashinuku) - 놀라게 하거나 반전시키다
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - 계속 제공하다
  • 出し方 (Dashikata) - 발표하는 방법
  • 出し手 (Dashite) - 누가 발표하거나 제공합니까?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - 제공에 대한 주저함
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - 초상화 또는 주다에 대한 망설임

연관된 단어

家出

iede

집에서 도망 치; 집을 떠나

言い出す

iidasu

말하기 시작; 말하다; 말하다; 제안하다; 제안하다; 얼음을 깨다.

呼び出す

yobidasu

소환하다, 전화하다(예: 전화)

輸出

yushutsu

내보내다

申出

moushide

제안; 요구; 주장하다; 보고서; 알아채다

申し出る

moushideru

보고서; 말하기; 제안하다; 제출하다; 요구; 제안을하십시오

見出し

midashi

머리글; 부제; 부제; 색인

放り出す

houridasu

버리기 위해; 사격; 내 보내; 포기하다; 포기하기 위해; 소홀히 하다

放出

houshutsu

풀어 주다; 방출

噴出

funshutsu

구토; 분출; 침; 분화; 누출

Romaji: de
Kana:
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 출구; 오고 (가다)

영어로의 의미: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

정의: 나가서 눈에 들게해주세요.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (出) de

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (出) de:

예문 - (出) de

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

나는 누군가를 찾는 것이 우연의 일치가 아니라고 생각합니다

나는 회의가 우연이 아니라 불가피하다고 생각합니다.

  • 出会う (deau) - encontrar-se
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 偶然 (guuzen) - 우연, 일치
  • ではなく (dewanaku) - 아니야
  • 必然 (hitsuzen) - 불가피한, 필수적인
  • だと (dato) - 말하길
  • 信じています (shinjiteimasu) - acredito
出来るだけ早く帰りたいです。

Dekiru dake hayaku kaeritai desu

가능한 빨리 집에 가고 싶어요.

가능한 빨리 집에 가고 싶어요.

  • 出来る - 할 수 있는
  • だけ - 단지, 오직
  • 早く - 빨리, 빠르게
  • 帰りたい - 집으로 돌아가고 싶다.
  • です - 있어요, 있다 - 있습니다, 계십니다
出題は難しいです。

Shutsudai wa muzukashii desu

질문은 어렵습니다.

질문은 어렵습니다.

  • 出題 - 질문 혹은 문제를 뜻합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • 難しい - 어렵다.
  • です - 동사 "ser" 현재형.
出鱈目なことを言わないでください。

Detsuraku me na koto wo iwanai de kudasai

의미없는 말을하지 마십시오.

나쁜 말을하지 마십시오.

  • 出鱈目 (shutsudzareme) - 무의미, 터무니없는
  • な (na) - 부정 또는 금지를 나타내는 입자
  • こと (koto) - 것, 주제
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 言わないで (iwanaide) - 말하지 않다
  • ください (kudasai) - 제발
以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

과거의 기억은 중요합니다.

이전의 기억은 중요합니다.

  • 以前の - 이전, 과거
  • 思い出 - 기억, 추억
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 현재형 "이다" 동사
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

비가 언제라도 떨어지기 시작하는 것 같습니다.

지금 비가오고 있습니다.

  • 今にも - 당장, 임박한
  • 雨 -
  • が - 주어 부위 조각
  • 降り出しそう - 비가 올 것 같아요
  • だ - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

투쟁은 평화를 일으키지 않습니다.

싸움은 평화를 일으키지 않습니다.

  • 争い (arasoi) - 분쟁, 갈등
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 平和 (heiwa) - 평화
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 生み出さない (umidasanai) - 생산하지 않고, 발생하지 않습니다.
一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

임시 사건을 잊지 마십시오.

임시 사건을 잊지 마십시오.

  • 一時の出来事 - 일시적인 이벤트
  • を - 객체의 특성
  • 忘れないで - 잊지 마세요
  • ください - 제발
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

일시적인 사건도 누군가의 삶을 바꿀 수 있습니다.

순간적인 사건은 인생을 바꿀 수 있습니다.

  • 一瞬 - 한 순간을 또는 순간을 의미합니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
  • 出来事 - 사건 또는 이벤트를 의미합니다.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 人生 - 인간 생명"이나 "존재"를 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 変える - "변화하다"나 "변신하다"를 의미합니다.
  • こと - 추상명사는 행동이나 사건을 나타냅니다.
  • も - 포함이나 추가를 나타내는 입자.
  • ある - 존재 또는 무언가의 존재를 나타내는 동사.
この書類は正しい形式で提出してください。

Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai

이 문서를 올바른 형식으로 보내주십시오.

이 문서를 올바른 형식으로 제출하십시오.

  • この - 이것 (igeot)
  • 書類 - "문서"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 正しい - 형용사 의미 "정확하다"
  • 形式 - "모양"을 의미하는 명사
  • で - 사용된 매체 또는 방법을 나타내는 용어
  • 提出 - "제출"을 의미하는 명사
  • して - '수루'의 동사형(하다)
  • ください - 동사 '쿠다사이'의 명령형(제발)
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

出