번역 및 의미: 以外 - igai

Se você já se deparou com a palavra japonesa 以外[いがい] e ficou curioso sobre seu significado, uso ou origem, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar tudo sobre essa expressão que significa "com exceção de" ou "exceto", um termo bastante útil no cotidiano japonês. Além de entender sua etimologia e pictograma, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e até mesmo algumas curiosidades que a tornam especial. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, vai adorar as frases práticas que separamos para turbinar seus estudos.

O que torna 以外 tão interessante é sua versatilidade. Ela aparece em situações formais e informais, desde conversas do dia a dia até textos escritos. Mas será que você sabe por que os kanjis 以 e 外 foram escolhidos para formar essa palavra? Ou como ela se diferencia de outras expressões similares? Acompanhe este guia e desvende os segredos dessa pequena, porém poderosa, partícula da língua japonesa.

Etimologia e origem de 以外

A palavra 以外 é composta por dois kanjis: 以 (i), que carrega o sentido de "com base em" ou "a partir de", e 外 (gai), que significa "fora" ou "exterior". Juntos, eles formam a ideia de "além disso" ou "fora disso", evoluindo para o significado atual de "exceto". Essa combinação não é aleatória - ela reflete perfeitamente o conceito de exclusão que a palavra representa.

Curiosamente, o kanji 以 tem suas raízes na escrita chinesa antiga, onde representava a ideia de usar algo como referência. Já 外 aparece em diversos outros termos japoneses relacionados a exterioridade, como 外国 (país estrangeiro) ou 外出 (sair). Essa dupla de caracteres começou a ser usada no Japão durante o período Heian (794-1185), quando o sistema de escrita kanji foi sendo adaptado para a língua japonesa.

일상 생활에서의 사용 및 응용

Na prática, 以外 funciona como um marcador de exceção. Você pode usá-la tanto no início quanto no meio da frase, dependendo do que quer destacar. Por exemplo: "以外は大丈夫です" (Exceto isso, está tudo bem) ou "この色以外好き" (Gosto de todas as cores exceto esta). Ela é especialmente comum em situações onde precisamos fazer ressalvas ou estabelecer limites.

Uma dica valiosa: preste atenção na partícula que acompanha 以外. Geralmente, ela é seguida por は (wa) quando queremos contrastar a exceção com o resto, ou por に (ni) em construções mais formais. E cuidado para não confundir com 意外 (igai), que significa "inesperado" - são palavras homófonas, mas com kanjis e significados totalmente diferentes!

암기 팁과 호기심

Para nunca mais esquecer o significado de 以外, tente associar os kanjis à ideia de "desenhar uma linha a partir da qual algo fica de fora". Visualize o 以 como um ponto de partida e o 外 como tudo que está além desse limite. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o sentido da palavra.

No mundo dos negócios japoneses, 以外 aparece com frequência em contratos e regulamentos, sempre que é necessário especificar exceções às regras. E aqui vai uma curiosidade cultural: nas lojas de conveniência, você pode ouvir anúncios como "タバコ以外のお買い物..." (Compras exceto cigarros...), mostrando como essa palavra está presente até nos detalhes do cotidiano japonês.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 他 (ta) - 다른; 또한
  • 外 (soto) - 밖; 외부
  • 以外に (igai ni) - além de; exceto
  • 以外は (igai wa) - 제외하고; 뿐만 아니라
  • 以外の (igai no) - 그렇지 않으면; 제외하고
  • 以外にも (igai ni mo) - 또한 그 외에; 그 외에
  • 以外と言う (igai to iu) - 예외라고 말하다; 아니라고 주장하다
  • 以外として (igai to shite) - 예외로 고려하면서
  • 以外はない (igai wa nai) - 다른 선택지는 없어
  • 以外にもない (igai ni mo nai) - 더 이상 없다
  • 以外にもある (igai ni mo aru) - 또한 존재합니다, 그 외에
  • 以外にも考えられる (igai ni mo kangaeraru) - 또한 고려할 수 있다
  • 以外にも思われる (igai ni mo omoareru) - 또한 다음과 같이 생각할 수 있습니다
  • 以外にも見える (igai ni mo mieru) - também parece ser
  • 以外にも感じる (igai ni mo kanjiru) - 또한 이상하게 느껴진다
  • 以外にもあった (igai ni moatta) - 또한 ~도 있었고
  • 以外にもあるのか (igai ni mo aru no ka) - 그 너머에 무언가가 있을까?
  • 以外にもあると思う (igai ni mo aru to omou) - 나는 그 너머에 무언가가 있다고 믿어.
  • 以外にもあるかもしれない (igai ni mo aru kamoshirenai) - 그 이상이 있을 수 있습니까?
  • 以外にもあると考えられる (igai ni mo aru to kangaeraru) - 그 이상이 있다고 볼 수 있습니다.
  • 以外にもあるように思える (igai ni mo aru you ni omoeru) - 무언가 그 이상이 있는 것 같습니다.
  • 以外にもあると感じる (igai ni mo aru to kanjiru) - 무언가 그 이상이 있는 것 같은 느낌이 들어요.
  • 以外にもあると思われる (igai ni mo aru to omoareru) - 그 너머에 무언가가 있다고 믿어진다.

연관된 단어

其れに

soreni

또한; 그 외에도

以外

Romaji: igai
Kana: いがい
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 제외하고; 제외하고

영어로의 의미: with the exception of;excepting

정의: 죄송합니다, 귀하의 질문이 명확하지 않거나 누락 된 부분이 있어 적절한 대답을 제공할 수 없습니다. 좀 더 구체적인 질문을 주실 수 있나요?

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (以外) igai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (以外) igai:

예문 - (以外) igai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

国民

kokumin

국가의; 사람들; 시민

四つ

yotsu

容積

youseki

용량; 용량

意味

imi

의미; 중요성

記入

kinyuu

금지; 양식을 작성하십시오