번역 및 의미: 代わり - kawari

A palavra japonesa 代わり [かわり] é um termo versátil e bastante utilizado no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, veio ao lugar certo. Aqui, vamos explorar desde a tradução e origem até exemplos práticos de como ela aparece em conversas reais. Além disso, entenderemos como essa palavra é percebida culturalmente e algumas dicas para memorizá-la com facilidade.

No dicionário Suki Nihongo, 代わり é frequentemente buscada por estudantes que desejam dominar seu uso em diferentes contextos. Seja para substituições, compensações ou até mesmo em expressões idiomáticas, essa palavra tem um papel importante na língua japonesa. Vamos desvendar seus significados e aplicações de maneira clara e direta.

Significado e tradução de 代わり [かわり]

Em sua forma mais básica, 代わり significa "em vez de" ou "substituição". No entanto, seu uso vai além dessas traduções literais. Dependendo do contexto, ela pode expressar ideias de compensação, troca ou até mesmo uma relação de reciprocidade. Por exemplo, se alguém diz "コーヒーの代わりにお茶を飲む" (kōhī no kawari ni ocha o nomu), significa "beber chá em vez de café".

Outro aspecto interessante é que 代わり também pode indicar uma vantagem ou desvantagem resultante de uma troca. Frases como "安い代わりに質が悪い" (yasui kawari ni shitsu ga warui) mostram que algo é barato, mas em compensação, a qualidade é ruim. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente útil em diálogos do dia a dia.

Origem e escrita do kanji 代

O kanji 代 (dai/kawari) tem uma história interessante. Ele é composto pelo radical 亻 (pessoa) combinado com 弋 (marcação ou substituição), sugerindo a ideia de alguém que assume um papel no lugar de outro. Originalmente, esse caractere estava ligado a conceitos como gerações, períodos de tempo e, claro, substituição. Com o tempo, seu uso se expandiu para incluir noções de troca e compensação.

Vale destacar que 代わり é frequentemente escrito em hiragana (かわり) em textos informais ou quando o foco está na pronúncia. Já em contextos mais formais ou escritos, o kanji 代わり é preferido. Essa flexibilidade na escrita reflete a adaptabilidade da palavra em diferentes situações de comunicação.

문화적 용도와 일상에서의 빈도

No Japão, 代わり é uma palavra comum em diversos cenários, desde conversas casuais até ambientes de trabalho. Ela aparece com frequência em situações onde há necessidade de substituição, como quando alguém cobre o turno de um colega ou quando um produto é trocado por outro. Sua presença é tão natural que muitos japoneses a utilizam quase que inconscientemente.

Culturalmente, a noção de "troca justa" é importante na sociedade japonesa, e 代わり reflete bem esse princípio. Expressões como "代わりにやってくれる?" (kawari ni yatte kureru?) – "Você pode fazer isso no meu lugar?" – mostram como a palavra facilita interações baseadas em reciprocidade. Esse aspecto faz com que ela seja não apenas útil, mas também culturalmente significativa.

Dicas para memorizar e usar 代わり

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 代わり é associá-la a situações concretas. Pense em momentos em que você precisou substituir algo ou alguém – seja um objeto quebrado ou um amigo que não pôde comparecer a um evento. Criar frases pessoais com a palavra ajuda a internalizar seu uso de forma natural.

Outra dica é prestar atenção em como 代わり aparece em animes, dramas ou até mesmo em letras de música. Muitas vezes, o contexto visual ou emocional dessas mídias facilita a compreensão dos diferentes matizes da palavra. Com o tempo, você começará a reconhecê-la e usá-la com maior confiança em seus próprios diálogos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 代替 (daitai) - 대체, 대안.
  • 代用 (daiyō) - 대체 사용, 대체 용도로 사용.
  • 代理 (dairi) - 에이전시, 대표성.
  • 代理人 (dairinin) - 대표, 에이전트.
  • 代わりに (kawari ni) - 대신에, 대체로.
  • 代わって (kawatte) - 대신에, 대신하여.
  • 交代 (kōtai) - 교대, 교환.
  • 替え (kae) - 교체, 대체 (일반).
  • 替わり (kawari) - 대체, 대안.
  • 取って代わる (totte kawaru) - 무언가를 대체하거나 자리를 차지하다.
  • 代わり映え (kawarihae) - 눈에 띄는 변화, 대체할 때의 차이.
  • 代わり品 (kawaribin) - 대체 제품, 대체 item.
  • 代わり目 (kawarime) - 변화의 지점, 교체의 순간.
  • 代わり身 (kawarimi) - 몸체 교체, 정체성 교환.
  • 代わり稼ぎ (kawarigaseki) - 대체 소득으로 얻기.
  • 代わり立ち (kawaridachi) - 누군가의 자리를 대신하다, 역할 교환.
  • 代わり立てる (kawaridateru) - 대체자를 지정하고 대표자를 임명합니다.
  • 代わり映えしない (kawarihae shinai) - 변경 없이 교체하면 눈에 띄는 차이가 없습니다.
  • 代わり映えのしない (kawarihae no shinai) - 바뀌지 않거나 드러나지 않음으로 대체.

연관된 단어

お代わり

okawari

두 번째 부분; 또 다른 컵

代用

daiyou

대체

小切手

kogite

확인; 확인

交替

koutai

교대; 변화; 안도; 계전기; 변화

代わる代わる

kawarugawaru

번갈아

ka

잠정적인; 임시

代わり

Romaji: kawari
Kana: かわり
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 대리자; 의원; 대리; 대안; 안도; 보상; 두 번째 처치

영어로의 의미: substitute;deputy;proxy;alternate;relief;compensation;second helping

정의: 뭔가를 대체하다. 돌면서.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (代わり) kawari

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (代わり) kawari:

예문 - (代わり) kawari

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

結局

kekyoku

결국; 혹시

kuchibiru

입술

郷愁

kyoushuu

노스탤지어; 향수

国籍

kokuseki

국적

架空

kakuu

공기; 위에; 소설; 상상력

대신