번역 및 의미: もっと - moto
단어 「もっと」(motto)는 "더" 또는 " 더욱"이라는 의미를 전달하는 일본어 표현입니다. 이는 무언가를 증가시키거나 강화하고자 하는 욕구를 나타내기 위해 다양한 문맥에서 사용됩니다. 일상적인 상황에서는 누군가가 음식, 빛 또는 "더 많은 노력"과 같은 보다 추상적인 상황에서 더 많은 것을 원할 때 이 표현을 듣는 것이 일반적입니다. 이 단어의 단순함과 다양성은 일본어 어휘에서 유용한 도구가 됩니다.
어원적으로, 「もっと」는 더 격식 있는 용어인 「もっとも」(mottomo)의 축약형으로, "가장 합리적인" 또는 "가장 올바른"을 의미합니다. 시간이 지남에 따라 이 긴 형태는 「もっと」로 줄어들어, 보다 구어체적이고 널리 사용되는 표현이 되었습니다. 짧은 표현의 대중화와 함께 언어의 단순화는 많은 언어에서 흔히 볼 수 있는 현상이며, 일본어도 예외는 아닙니다.
「もっと」는 단독으로 사용될 수 있지만, 종종 더 큰 구조의 일부로 문장에서 등장합니다. 예를 들어, 사람들은 「もっと」를 동사 앞에 사용하여 어떤 일이 더 크게 이루어지기를 원하거나 형용사 앞에 사용하여 그 강도를 높이기 위해 사용할 수 있습니다. 다음은 「もっと」를 사용할 수 있는 몇 가지 맥락입니다:
- 식사 중에 더 많은 음식이나 음료를 요청할 때.
- 교육적 맥락에서, 더 많이 공부하라는 격려로.
- 운동 중에 누군가에게 더 열심히 할 수 있도록 격려하기 위해.
실생활에서의 실용적인 사용 외에도, 「もっと」는 음악, 영화 및 일본의 다른 미디어 형식에서도 자주 등장하며, 종종 대화나 노래 가사에 깊이를 더하는 감정적 의미를 지닙니다. 이러한 사용은 욕망, 열망, 때로는 불만이나 고통의 감정을 전달하는 데 도움을 줍니다. 이러한 감정을 간단하고 효과적으로 불러일으키는 능력은 일본어에서 이 단어를 두드러지게 만드는 특징입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- もっと (motto) - 더, 조금 더
- 一層 (issou) - 더욱이, 추가적인 레이어
- 更に (sarani) - 더욱, 더욱 더, 더 높은 정도로
- もう少し (mou sukoshi) - 조금 더
- ますます (masumasu) - 점점 더, 점진적으로
- 一段と (ichidan to) - 눈에 띄게 더, 이전보다 더
- いっそう (issou) - 더욱이, 또 한 번
일본어로 쓰는 방법 - (もっと) moto
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (もっと) moto:
예문 - (もっと) moto
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Motto benkyou shinakereba naranai
더 공부해야합니다.
더 공부해야합니다.
- もっと - 더 (more)
- 勉強 - "연구"
- しなければ - 조건부에서 동사 "する"(하다)의 부정형
- ならない - 의무 또는 필요를 나타내는 접미사
다른 종류의 단어: 부사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사