O Significado de hi [費] em Japonês

Romaji hi
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

custo; despesa

Significado em Inglês (EN)

cost;expense

Definição Completa

para pagar dinheiro.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「費」 (hi) é um ideograma que carrega o significado de “gastar” ou “despesa”. Este kanji amplia-se significativamente no contexto econômico e social, representando termos relacionados a custos e despesas nas estruturas financeiras. No contexto mais cotidiano, pode ser observado em palavras compostas, referindo-se a despesas de várias naturezas, tais como 「交通費」 (koutsuuhi), que significa “despesas de transporte”.

Etimologicamente, o kanji 「費」 é composto por dois radicais. O radical 「貝」 (kai), que significa “concha” e está associado ao dinheiro e comércio, combinado com o radical 「弗」 que simboliza “não” ou “negativo”. A composição destes dois elementos sugere a ideia de perda ou gasto de bens, contribuindo diretamente para o significado do kanji. Esta construção reflete uma noção histórica em que as conchas eram usadas como moeda em várias culturas asiáticas antigas.

Comumente encontrada em contextos financeiros, a palavra 「費」 é uma parte integrante de muitos termos japoneses que descrevem tipos específicos de despesas, evidenciando sua importância no uso moderno. Exemplos incluem:

  • 「生活費」 (seikatsuhi), “custo de vida”;
  • 「学費」 (gakuhi), “despesas escolares”;
  • 「医療費」 (iryohi), “despesas médicas”.
Essas variações mostram como a base de 「費」 atua para formar palavras mais complexas que descrevem tipos distintos de custos, essenciais para a comunicação do dia a dia.

Na sociedade contemporânea, o uso de 「費」 transcende a linguagem escrita, uma vez que a conscientização sobre administração de despesas se torna crucial tanto em contextos pessoais quanto empresariais. O termo ajuda a delinear orçamentos e planejar melhor os gastos em uma economia moderna, marcando sua relevância contínua na língua e cultura. Além disso, devido à sua presença em palavras compostas, entender seu significado individual pode enriquecer o vocabulário e a compreensão de qualquer estudante de japonês.

Sinônimos

  • 費用 (Hiyou) – Custos ou despesas gerais, referindo-se ao total gasto em um determinado contexto.
  • 経費 (Keihi) – Despesas de operação ou custos relacionados a negócios ou atividades profissionais.
  • 負担 (Futan) – Encargo ou ônus financeiro que uma pessoa ou organização deve suportar.
  • 出費 (Shuppi) – Gastos ou despesas que são especificamente desembolsadas, muitas vezes em um contexto específico.
  • 代価 (Daika) – Custo ou preço de algo, muitas vezes em troca de um bem ou serviço específico.
費

Pratique com Frases Reais

消費税が上がった。
Shouhizei ga agatta
O imposto sobre consumo aumentou.
O imposto sobre o consumo aumentou.
  • 消費税 – Imposto sobre consumo
  • が – Partícula de sujeito
  • 上がった – Subiu
食費を減らすことができました。
Shokuhi wo herasu koto ga dekimashita
Conseguimos reduzir nossos gastos com comida.
Consegui reduzir as despesas com alimentos.
  • 食費 (shokuhi) – despesas com alimentação
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 減らす (herasu) – reduzir
  • こと (koto) – substantivo abstrato que indica ação ou evento
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • できました (dekimashita) – passado do verbo “dekiru” que significa “ser capaz de”
送料は商品の配送費用です。
Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu
O frete é o custo de envio do produto.
A taxa de envio é o custo de entrega do produto.
  • 送料 – significa “custo de envio” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “custo de envio”.
  • 商品 – significa “produto” em japonês.
  • の – é uma partícula gramatical japonesa que indica posse ou relação entre duas palavras, neste caso, “produto” e “custo de envio”.
  • 配送 – significa “entrega” em japonês.
  • 費用 – significa “custo” em japonês.
  • です – é uma forma educada de dizer “é” em japonês.
広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。
Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu
A publicidade é importante para informar os consumidores sobre produtos e serviços.
A publicidade é importante para informar aos consumidores produtos e serviços.
  • 広告 (koukoku) – publicidade
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 消費者 (shouhisha) – consumidores
  • に (ni) – partícula de destino
  • 製品 (seihin) – produtos
  • や (ya) – partícula de enumeração
  • サービス (saabisu) – serviços
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 知らせる (shiraseru) – informar
  • ために (tameni) – para
  • 重要 (juuyou) – importante
  • です (desu) – verbo ser ou estar (polite)
過剰な消費は地球環境に悪影響を与える。
Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru
Excesso de consumo tem um impacto negativo no meio ambiente da Terra.
O excesso de consumo tem um efeito negativo no ambiente global.
  • 過剰な消費 – excess consumption
  • は – particle indicating the subject/topic of the sentence
  • 地球環境 – global environment
  • に – particle indicating the indirect object of the sentence
  • 悪影響 – negative impact
  • を – particle indicating the direct object of the sentence
  • 与える – to give, to cause
費用が高いです。
Hiyou ga takai desu
O custo é alto.
  • 費用 – significa “custo” em japonês.
  • が – é uma partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
  • 高い – significa “alto” ou “caro” em japonês.
  • です – é uma forma educada de dizer “é” ou “está” em japonês.
私たちは多くの時間を費やしてこのプロジェクトを完成させました。
Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita
Passamos muito tempo e concluímos este projeto.
  • 私たちは (watashitachi wa) – Nós
  • 多くの (ooku no) – Muitos
  • 時間を (jikan o) – Tempo
  • 費やして (tsuiyashite) – Gasto
  • この (kono) – Este
  • プロジェクトを (purojekuto o) – Projeto
  • 完成させました (kansei sasemashita) – Concluímos
光熱費が高くて困っています。
Kounetsuhi ga takakute komatteimasu
Estou preocupado com o alto custo de energia.
Estou com problemas porque a conta de utilidade é alta.
  • 光熱費 – gastos com luz e aquecimento
  • が – partícula de sujeito
  • 高くて – alto e
  • 困っています – estou preocupado
軽減税率は消費者にとって大きなメリットです。
Keigen zeiritsu wa shōhisha ni totte ōkina meritto desu
Uma taxa de imposto reduzida é um grande benefício para os consumidores.
A taxa de imposto sobre redução é uma grande vantagem para os consumidores.
  • 軽減税率 – redução da taxa de imposto
  • は – partícula de tópico
  • 消費者 – consumidor
  • にとって – para
  • 大きな – grande
  • メリット – benefício
  • です – verbo ser/estar no presente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.