O Significado de yaburu [破る] em Japonês

破る

やぶる
Romaji yaburu
verbo
jlpt-n3

Significado (PT)

rasgar; violar; derrotar; esmagar; destruir

Significado em Inglês (EN)

to tear;to violate;to defeat;to smash;to destroy

Definição Completa

Para destruir e eliminar.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「破る」 (yaburu) é um verbo transitivo que tem como significado principal “quebrar”, “rasgar” ou “violar”. Etimologicamente, a palavra é composta por dois componentes: o Kanji 「破」 que conota “quebrar” ou “rasgar”, e a forma verbal 「る」(ru), que é uma terminação verbal comum na língua japonesa. 「破」 é um kanji que possui o radical 石 (pedra), indicando sua conexão histórica com a ideia de algo sendo quebrado ou destruído.

A origem da palavra 「破る」 remonta ao período em que objetos e contratos eram literalmente quebrados ou rasgados para indicar sua ruptura. Assim, a palavra começou a ser usada metaforicamente para referir-se à ideia de desrespeitar promessas, normas ou limites, mantendo até hoje esse significado em diversos contextos cotidianos, como em situações envolvendo quebra de regras ou rompimento de barreiras.

No uso cotidiano japonês, 「破る」 pode assumir diferentes nuances dependendo do contexto. Por exemplo, pode ser usado para descrever a quebra de objetos físicos, como vidros ou cerâmicas, ou em sentido figurativo, para referir-se a promessas e expectativas não cumpridas. Além disso, a forma passiva 「破られる」 (yaburareru) pode indicar que algo foi quebrado ou violado por uma ação externa, ampliando o alcance e aplicabilidade da expressão na comunicação diária.

Conjugação

  • 破る
  • 破ります – Forma educada
  • 破った – passado simples
  • 破っている – presente contínuo
  • 破らせる – causativo

Sinônimos

  • 破砕する (hasai suru) – Desintegrar; quebrar em pedaços menores.
  • 壊す (kowasu) – Quebrar; danificar algo, causar destruição.
  • 破壊する (hakai suru) – Destruir; causar danos severos, muitas vezes de forma intencional.
  • 破裂する (haretsu suru) – Explodir; romper de forma explosiva (aplica-se a objetos).
  • 断ち切る (tachikiru) – Cortar; separar de forma decisiva ou abrupta.
“`
破る

Pratique com Frases Reais

彼は約束を破った。
Kare wa yakusoku wo yabutta
Ele quebrou a promessa.
Ele quebrou sua promessa.
  • 彼 – pronome japonês que significa “ele”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso “ele”
  • 約束 – substantivo japonês que significa “promessa”
  • を – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso “promessa”
  • 破った – verbo japonês no passado que significa “quebrou” ou “violou”
勇ましい戦士が敵を打ち破った。
Yuumashii senshi ga teki wo uchikowashita
O bravo guerreiro derrotou o inimigo.
Um bravo guerreiro derrotou o inimigo.
  • 勇ましい (isamashii) – corajoso
  • 戦士 (senshi) – guerreiro
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 敵 (teki) – inimigo
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 打ち破った (uchi yabutta) – derrotou

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.