O que significa 割 (katsu) em japonês? Significado e usos

かつ
Romaji katsu
substantivo

Significado (PT)

dividir; cortar; partir ao meio; separar; dividir; rasgar; quebrar; rachar; esmagar; diluir

Significado em Inglês (EN)

divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

Definição Completa

“Wari” é um verbo que significa dividir algo em números ou descontar o preço.

Ordem dos Traços

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 割[かつ]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e até exemplos práticos de uso. Se você quer aprender japonês de verdade, entender termos como esse é essencial – e o Suki Nihongo está aqui para ajudar!

O significado e uso de 割[かつ]

A palavra 割[かつ] é um kanji que pode ser lido como “katsu” e está associado a ideias como divisão, porcentagem ou até mesmo vantagem. Um dos usos mais comuns é em expressões como 割引[わりびき] (desconto), onde 割 indica uma fração do valor original. Por exemplo, 二割引 significa 20% de desconto.

Além disso, 割 também aparece em contextos informais para indicar que algo é vantajoso ou “vale a pena”. No Japão, é comum ouvir frases como 割がいい (katsu ga ii) para dizer que uma situação é favorável. Esse uso reflete como a língua japonesa conecta matemática e avaliação do cotidiano.

A origem e escrita do kanji 割

O kanji 割 é composto pelo radical 刂 (lado direito, relacionado a cortar) e pelo componente 害 (que originalmente representava dano). Juntos, eles transmitem a ideia de “dividir” ou “separar”. Essa construção faz sentido quando pensamos em seu uso para porcentagens e descontos – afinal, são situações que envolvem “partes” de um todo.

Vale destacar que 割 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar. Enquanto かつ é uma das leituras kun’yomi, ele também pode ser lido como わり em palavras compostas. Para memorizar, uma dica é associar o radical 刂 a algo sendo “cortado” em pedaços – assim fica mais fácil lembrar do significado de divisão.

Como 割[かつ] aparece na cultura japonesa

No Japão, a noção de “dividir” está presente em vários aspectos do dia a dia, e 割 é parte disso. Restaurantes, por exemplo, usam 割り勘[わりかん] para indicar que a conta será dividida igualmente entre os clientes. Esse termo é tão comum que até virou tema de discussões sobre etiqueta social no país.

Outro uso interessante é em expressões como 割に合わない (katsu ni awanai), que significa “não valer a pena”. Esse tipo de construção mostra como a língua japonesa usa 割 para avaliar situações de forma prática. Se você quer soar mais natural ao falar, prestar atenção a esses detalhes faz toda a diferença.

Sinônimos

  • 分割 (bunkatsu) – Divisão, separação
  • 分ける (wakeru) – Dividir, separar (ato de dividir)
  • 切り分ける (kiriwakeru) – Cortar e dividir, segregação por corte
  • 分割する (bunkatsu suru) – Realizar divisão, dividir
  • 分けること (wakeru koto) – Ato de dividir
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) – Ato de cortar e dividir
  • 分割処理 (bunkatsu shori) – Processo de divisão
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) – Trabalho de divisão
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) – Operação de divisão
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) – Função de divisão
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) – Com função de divisão
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) – Possível dividir, divisível
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) – Capaz de ser dividido
  • 分割された (bunkatsu sareta) – Dividido (estado de divisão)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) – Coisa dividida
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) – Arquivo dividido
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) – Tela dividida
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) – Área dividida
  • 分割される (bunkatsu sareru) – Ser dividido
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) – Divisão e dispersão
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) – Transmissão dividida
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) – Transferência dividida
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) – Divisão e combinação
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) – Realizar divisão e combinação
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) – Processo de divisão e combinação
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) – Trabalho de divisão e combinação
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) – Operação de divisão e combinação
割

Pratique com Frases Reais

弁護士は被告人を弁護する役割を持っています。
Bengoshi wa hikokunin o bengo suru yakuwari o motte imasu
Os advogados têm o papel de defender os réus.
O advogado tem o papel de defender o réu.
  • 弁護士 – advogado
  • は – partícula de tópico
  • 被告人 – réu
  • を – partícula de objeto direto
  • 弁護する – defender
  • 役割 – papel/função
  • を – partícula de objeto direto
  • 持っています – tem/possui
主語は文の中で最も重要な役割を果たします。
Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu
O sujeito desempenha o papel mais importante na frase.
  • 主語 (shujo) – sujeito
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 文 (bun) – frase, sentença
  • の中で (no naka de) – dentro de
  • 最も (mottomo) – mais, o mais
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を果たします (wo hatashimasu) – desempenhar, cumprir
婦人は社会の重要な役割を果たしています。
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
  • 婦人 – mulher
  • は – partícula de tópico
  • 社会 – sociedade
  • の – partícula de posse
  • 重要な – importante
  • 役割 – papel/função
  • を – partícula de objeto direto
  • 果たしています – desempenhando
このガラスは割れる可能性がある。
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
Esta vidraça tem a possibilidade de quebrar.
Este copo pode quebrar.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • ガラス – substantivo que significa “vidro”
  • は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “este vidro”
  • 割れる – verbo na forma potencial que significa “pode quebrar”
  • 可能性 – substantivo que significa “possibilidade”
  • が – partícula de sujeito que indica que “a possibilidade de quebrar” é o sujeito da frase
  • ある – verbo que significa “existe”
割り当てを確認してください。
Waridashite wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifique a atribuição.
Verifique a atribuição.
  • 割り当て – atribuição, alocação
  • を – partícula de objeto direto
  • 確認 – confirmação, verificação
  • して – forma do verbo suru (fazer) no gerúndio
  • ください – por favor, favor de fazer
護衛は大切な役割を果たします。
Goei wa taisetsu na yakuwari o hatashimasu
A escolta desempenha um papel importante.
  • 護衛 – guarda-costas
  • は – partícula de tópico
  • 大切 – importante, valioso
  • な – partícula que indica adjetivo
  • 役割 – papel, função
  • を – partícula de objeto direto
  • 果たします – desempenhar, cumprir
養護は大切な役割です。
Yōgo wa taisetsu na yakuwari desu
Cuidado e proteção são papéis importantes.
Enfermagem é um papel importante.
  • 養護 (yougo) – cuidado, proteção
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 大切 (taisetsu) – importante, valioso
  • な (na) – partícula adjetival
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • です (desu) – forma educada de ser/estar
このパンを二つに割ってください。
Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai
Por favor, divida este pão em dois pedaços.
Divida este pão em dois.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • パン – substantivo que significa “pão”
  • を – partícula que marca o objeto direto da frase
  • 二つ – numeral que significa “dois”
  • に – partícula que indica o destino ou o local onde a ação ocorre
  • 割って – verbo “割る” conjugado no imperativo, que significa “dividir”
  • ください – verbo “くださる” conjugado no imperativo, que significa “por favor”
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A mídia desempenha um papel importante na comunicação de informações.
  • メディア (Media) – meios de comunicação
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 情報 (jouhou) – informação
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 伝える (tsutaeru) – transmitir
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 果たしています (hatashiteimasu) – desempenhar, cumprir
官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Burocratas desempenham um papel importante no governo.
Os burocratas desempenham um papel importante no governo.
  • 官僚 – burocratas
  • は – partícula de tópico
  • 政府 – governo
  • の – partícula de posse
  • 中で – no meio de
  • 重要な – importante
  • 役割を – papel, função
  • 果たしています – desempenham
割り勘しましょうか?
Warikan shimashou ka?
Quer dividir a conta?
Devo dividi -lo?
  • 割り勘 – divisão igual de uma conta entre várias pessoas
  • しましょうか – expressão em japonês que significa “vamos fazer?” ou “devemos fazer?”
器官は体内の重要な役割を果たしています。
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Orgãos desempenham um papel importante no corpo.
Os órgãos desempenham um papel importante no corpo.
  • 器官 (Kikan) – órgãos
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 体内 (Tainai) – dentro do corpo
  • の (no) – partícula de posse
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 果たしています (hatashiteimasu) – desempenhando
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。
Un’yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A indústria de transporte desempenha um papel importante na economia nacional.
  • 運輸業 – indústria de transporte
  • は – partícula de tópico
  • 国 – país
  • の – partícula de posse
  • 経済 – economia
  • にとって – para
  • 重要な – importante
  • 役割 – papel
  • を果たしています – desempenha
割合が高いですね。
Wariai ga takai desu ne
A proporção é alta
A porcentagem é alta.
  • 割合 (wariai) – proporção
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 高い (takai) – alto
  • です (desu) – forma educada de ser/estar
  • ね (ne) – partícula de confirmação
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento do país.
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento da nação.
  • 政治 (seiji) – política
  • 国家 (kokka) – estado, nação
  • 発展 (hatten) – desenvolvimento
  • にとって (ni totte) – para, em relação a
  • 重要な (juuyou na) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を果たしています (wo hatashite imasu) – desempenha
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.
  • 学術研究 – gakujutsu kenkyuu– pesquisa acadêmica
  • は – wa– partícula de tópico
  • 社会 – shakai– sociedade
  • に – ni– partícula de destino
  • 貢献する – kouken suru– contribuir
  • 重要な – juuyou na– importante
  • 役割 – yakuwari– papel, função
  • を – wo– partícula de objeto direto
  • 果たしています – hatashite imasu– desempenhar, cumprir
防衛は国の重要な役割です。
Bouei wa kuni no juuyou na yakuwari desu
A defesa é um papel importante do país.
A defesa é um papel importante no país.
  • 防衛 – defesa
  • は – partícula de tópico
  • 国 – país
  • の – partícula de posse
  • 重要な – importante
  • 役割 – papel, função
  • です – verbo ser/estar no presente
牧師は教会で礼拝を導く役割を持っています。
Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu
O pastor tem o papel de liderar o culto na igreja.
O pastor tem o papel de orientar o culto na igreja.
  • 牧師 – pastor
  • は – partícula de tópico
  • 教会 – igreja
  • で – partícula de localização
  • 礼拝 – culto
  • を – partícula de objeto direto
  • 導く – liderar, guiar
  • 役割 – papel, função
  • を – partícula de objeto direto
  • 持っています – ter, possuir
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
O envio de Kana desempenha um papel importante nas frases japonesas.
  • 送り仮名 – significa “kana de envio”, que são os caracteres adicionados às palavras em japonês para indicar sua pronúncia correta.
  • 日本語 – significa “língua japonesa”.
  • 文章 – significa “frase” ou “texto”.
  • 重要 – significa “importante”.
  • 役割 – significa “papel” ou “função”.
  • 果たします – é um verbo que significa “cumprir” ou “executar”.
オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
  • オートメーション – Automação
  • は – Partícula de tópico
  • 生産性 – Produtividade
  • を – Partícula de objeto direto
  • 向上させる – Melhorar
  • ために – Para
  • 重要な – Importante
  • 役割 – Papel
  • を果たしています – Desempenhar

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.